Буквоїд

Марек Гласко. «Красиві двадцятилітні»

01.04.17 08:53 / Буквоїд
У березні «Видавництво21» представило своїм читачам автобіографічний роман Марека Гласка «Красиві двадцятилітні».
Переклад здійснив Олександр Бойченко, який також є автором післямови «Ситий днями». У «Красивих двадцятилітніх», як в усій творчості Марека Гласка, відображене його загострене і критичне сприйняття дійсності, трагічне тут переплітається з комічним, іронія межує з вразливістю. Марек Гласко уникає пафосу, не агітує за свою правду: він збирає картину світу із правдивих моментів, залишаючи право робити висновки читачеві. Роман «Красиві двадцятилітні» вийшов 1966 року у Парижі як один із томів бібліотеки «Культури». У Польщі був опублікований лише 1988 року, та й те – з цензурними купюрами. Українською роман видається вперше.  Марек Гласко. Красиві двадцятилітні; пер. з пол. Олександра Бойченка. – Чернівці: Видавництво 21, 2017. – 224 с. 
Постійна адреса матеріалу: http://www.bukvoid.com.ua/news/prose/2017/04/01/085341.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.