Буквоїд

Роман «Інтернат» Жадана переклали польською

05.12.18 15:33 / Буквоїд
Роман Сергія Жадана «Інтернат» переклали польською мовою.
Роман Сергія Жадана «Інтернат» переклали польською мовою. Про це повідомляється на офіційній сторінці письменника у Facebook.  Зазначається, що це уже 12-ий переклад книжок Сергія Жадана за цей рік.  Переклав текст Міхаль Петрик. Дизайн обкладинки – Патрик Моґільніцкі.  Книжка має вийти 20 лютого 2019-го у видавництві  Czarne , в серії  Nowa Proza Świata . «У Жадана кінець світу стає початком небезпечної пригоди, вступом до справді тривалого кошмару. … Уявіть собі «Шлях» Кормака Маккарті(постапокаліптичний науково-фантастичний роман, за який Маккарті отримав Пулітцерівську премію – Ред.), лише дія якого відбувається у зимовому воєнному Донбасі. Це і є «Інтернат»», – йдеться в анотації до польського видання.  Нагадаємо, що минулого року «Інтернат» вийшов російською, а цьогоріч – німецькою. Також роман переклали у США, де він має вийти наступного року.  Німецький переклад «Інтернату», зроблений Забіне Штьор та Юрієм Дуркотом, переміг у категорії «Найкращий переклад» на Лейпцизькому книжковому ярмарку.
Постійна адреса матеріалу: http://www.bukvoid.com.ua/events/bookmarket/2018/12/05/153315.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.