Протягом чотирьох місяців цього року тривав міжнародний проєкт «Connecting Cultures, Bridging Worlds: Unveiling Ukraine Through the Pages in Tyrol», у рамках якого в Австрії відбулися зустрічі з українськими письменниками, дитячі та сімейні заходи, запрацював перший українсько-австрійський книжковий клуб, а також вдалося укомплектувати українськими книжками 4 місцеві бібліотеки.
Партнерами ініціативи стали: Hnizdo.Innsbruck (Тироль, Австрія), літературна платформа «Фронтера» (Луцьк) та «Книжки з Дому» – проєкт книгарні «Сенс» і ГО «Трикутник Печерськ» (Кременчук-Київ).
Літературна платформа «Фронтера» займалася організацією книжкових презентацій українських авторів. Загалом відбулося 10 заходів у чотирьох містах Австрії: Інсбруку, Відні, Граці та Зальцбургу. Учасниками подій стали 6 українських письменників, серед яких: Макс Кідрук, Юлія Ілюха, Ореста Осійчук, Катерина Майковська, Андрій Любка та Ніна Кур’ята. Вони мали нагоду презентувати свої нові книжки та поспілкуватися з читачами в Австрії.
«Усі організаційні моменти ми вирішували з рідного Луцька, – розповідає проєктна менеджерка Анна Єкименко-Поліщук. – На місці ж авторів зустрічала наша партнерка, керівниця Hnizdo.Innsbruck Олександра Тереньєва. Для команди літературної платформи «Фронтера» дуже важливо, щоби голос України звучав у світі через культуру. Такі проєкти – гарна можливість розповісти про себе іноземцям і показати, що ми вміємо створювати конкурентоспроможний книжковий продукт».
Оскільки через велику війну за кордоном опинилося чимало українців, то такі заходи не лише дають змогу зустрітися в колі однодумців, придбати книжки українською мовою, а й сприяють збереженню нашої ідентичності.
На цьому, зокрема, наголошує й українська письменниця та журналістка, одна з учасниць проєкту Ніна Кур’ята. В трьох австрійських містах вона презентувала свою нову книжку «Дзвінка. Українка, народжена в СРСР».
«Коли людина вимушено переселена, – говорить Ніна Кур’ята, – вирвана зі свого рідного місця, їй важливо пам’ятати, хто вона. Всі ми опинилися там, де опинилися, саме тому, що українці. А що таке для багатьох людей «бути українцем» в іноземному середовищі? Це означає плекати щось всередині себе та сім’ї. Тому дуже важливо чути про досвід таких самих людей, як ти».
Письменниця відзначила, що їй дуже сподобалось, як функціонує громада в Австрії.
«В Інсбруку, – додає Ніна Кур’ята, – люди знають одне одного. Вони приходять не тільки подивитися на автора і послухати подію, а ще й поспілкуватися між собою. На мою думку, це дуже цінно і потребує продовження».
Команда літературної платформи «Фронтера» планує продовжити міжнародну діяльність, а також організовувати заходи за участю українських інтелектуалів і закордонної аудиторії, аби інтегрувати українську літературу в світовий контекст.
Усі події відбулися в рамках австрійсько-українського проєкту «Connecting Cultures, Bridging Worlds: Unveiling Ukraine Through the Pages in Tyrol» за підтримки «Culture Helps». «Culture Helps» – це проєкт, що співфінансується Європейським Союзом у межах спеціального конкурсу пропозицій для підтримки українських переміщених осіб та українського культурного та креативного секторів. Проєкт реалізовується Інша Освіта (UA) та zusa (DE).
Постійна адреса матеріалу: http://www.bukvoid.com.ua/events/pesentation/2024/09/11/104418.html
|