Буквоїд

Open Ukraine сприятиме перекладачам творів сучасної української літератури

03.03.09 12:37 / Буквоїд
Благодійний фонд Арсенія Яценюка Open Ukraine оголосив грантову програму на переклади творів сучасної української літератури.
Грантова програма перекладів сприятиме виданню перекладних текстів закордоном. Це поліпшуватиме імідж України в світі, сприятиме налагодженню міжкультурного порозуміння та обміну культурними цінностями за посередництвом літератури. Популяризація української літератури матиме позитивний вплив на культурне життя всередині країни, інтенсифікацію культурного обміну з іншими країнами та міжнародної співпраці. Учасники конкурсу: іноземні видавництва. Підтримуються переклади української художньої літератури, яка виходила протягом останніх 50- ти років, таких жанрів як есеїстка, документальна проза, публіцистика. Не фінансуються переклади поезії. Фінансування надаватиметься на придбання прав на переклад та оплату праці перекладачів і здійснюватиметься у два етапи: Перша частина ( 50% від загальної суми гранту) надається після отримання прав на переклад та укладення угоди з перекладачем, решта коштів надається після видання книжки. Проектні форми заповнюються англійською або українською мовами. Терміни подання два: до 15 квітня і до 15 листопада. Проекти розглядатимуться Програмною радою фонду протягом 45 днів від часу надходження. Про результати буде повідомлено електронною поштою. Контактна особа:   Дещиця Ірина Менеджер програми "Культурні горизонти" id@openukraine.org
Інформація: Open Ukraine
Постійна адреса матеріалу: http://www.bukvoid.com.ua/events/konkurs/2009/03/03/123732.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.