Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
Віктор Гриценко. Ворохобні часи. Проза, поезія, есе. Одеса: ВД «Гельветика», 2026. - 200 с.
Віктор Гриценко, який у переддень свого 80-річчя прийшов до читача книжкою «Ворохобні часи», таки з грядущих епох. Його слово, шукає краси як формальної досконалості і довершеності (частіше – в жанрах ронделя, сонета, сонетного вінка), а ще – гармонії в збурених часах. Поет раз у раз бунтує проти байдужості. Він звертає увагу не на себе, хоча, як кожна творча особистість, хоче бути побаченим. У фокусі автора – несправедливості світу, брак добра в душах і туга за тим добром. Він бачить оцей світ (далеко не завжди світлий) і розгублену людину у вихорі часу. Бачити – значить любити, не оминати в болях. І дарувати перспективу, знаючи:
Для Богом обраних нотуються слова:
Поезію не кожному збагнути!..
Для більшості поети – баламути,
Порушники законів Божества,
Бо вірші в них – на вітрі хоругва,
Що кличе в бій осліплих від полуди!..
Для Богом обраних нотуються слова:
Поезію не кожному збагнути,
Хоч часом нею створені дива,
Якщо поет писав у мить спокути,
А особливо – у годину смути!..
Поезія – на чатах вартова:
Для Богом обраних нотуються слова!.. (С. 86)
Найкраще про поета промовляють його книжки, які постають відгуком на внутрішні зранення (найперше – непрочитаності) й зовнішні рани. Відгук може бути реплікою у відповідь, а може – відлунням, частковим повтором сказаного. «Пісні усі проспівані до мене», як каже Віктор Гриценко. Проте повтор – не є сам собою ознакою вичерпаності. Він би мав стати основою спіралі, якою кожного разу думка і душа підіймається трохи вище:
Мої книжки – не ліки від скорботи,
Не в них шукайте для душі бальзам:
Якщо ходячі, йдіть у Божий храм,
Але ходіть, будь ласка, щосуботи!
Якщо нема негайної роботи,
Я волю дам непрошеним сльозам:
Мої книжки – не ліки від скорботи,
Не в них шукайте для душі бальзам!..
В них вісті з української Голготи
І молитви, нечутні Небесам...
Можливо, їх придумав я не сам,
Бо щось хрипів поранений комроти!..
Тому книжки – не ліки від скорботи. (С. 90)
Віктор Гриценко в ронделях неодноразово називає себе служителем краси і рабом краси. В цих назвах – уся амплітуда: раба позбавлено власної волі, але служитель не може бути рабом, хіба слугою, що добровільно підпорядкував свою волю красі, котрій служить. Вона – в любові, музиці і сумовитій, ледь помітній, усмішці.
Вже в серпні подих осені у літа:
Спустілим полем стелиться туман
І гай над річкою тепер мовчан,
Бо стихла до весни пташок сюїта.
Зате з вікна чужого – «Компарсіта»
(в уяві виникнув жіночий стан!)
Вже в серпні подих осені у літа:
Спустілим полем стелиться туман...
Поет зі стажем – в ролі неофіта:
Учусь сміятися з душевних ран.
Чи музика ота – самообман,
Якщо вікно зачинене в сусіда,
Бо в серпні подих осені у літа? (С. 84)
Осіння сумовита тиша – чи в природі, чи в житті – щось інше, ніж мовчанка. В мовчанці нема жодного звуку, відруху й подиху. Тому вона така всеохопна і жахаюча. Натомість у тиші є музика – пташині концерти-сюїти, «Компарсіта», що долинає з сусіднього вікна (чи то в реальності, чи тільки в уяві або спомині).
Виглядає так, що Віктор Гриценко, дивлячись на пейзаж за вікном, – сумний і змовклий – зазирає і у власну душу. Поетові зі стажем досі болить мовчанка зовнішнього світу (колег по перу, друзів і недругів), але його погляд не довго затримується при землі, де за туманом нічого не видно. Звівши очі вище, ліричний персонаж ронделя (і автор) дивиться і дивується. У здатності дивуватися тому, що бачив уже не раз, і бачити його так, мов вперше – ознака справжнього поета. З цієї здатності народжується музика,що звучить у серці ритмами нових, ніким іще не написаних, рядків, римами і образами, які щойно зринають із підсвідомості. На порозі осені поет бачить не зиму, а весну, коли залунають затихлі пташині сюїти. Стоїть перед обличчям дива, що не потребує визнання – дива вічної краси, яке відкривається чистому серцю.
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
