Літературний дайджест

31.03.2010|19:47|Високий замок

Відмов собі у всьому – а книгу дитині купи...

Пригадую, як від нас, першачків, бібліотекар не приймала книг, поки ми не переказали сюжету прочитаного.

Нині таке не практикують. Багатьом дітям спілкування з «розумним, добрим, вічним» заміняють комп’ютери та телевізори. У Львові нема жодної спеціалізованої книгарні для дітей… Що читають ті, кого ще не зіпсувала глобальна «інтернетизація»? Чи доступні ціни на дитячу літературу? Чи зрозумілою мовою пишуть для маленьких читачів сучасні автори? Усе це кореспондент «ВЗ» з’ясовувала у книгарнях напередодні Міжнародного дня дитячої книги.

У «Дитячій книзі» – «доросла»  література…

книгарні «Дитяча книга», що в самісінькому центрі Львова, - жодного покупця. Зрештою, сама назва крамниці не зовсім точна. Адже, крім літератури для дітей, тут - вдосталь «дорослих» видань.

- Щоб вижити, - розповідає директор книжкового магазину Людмила Придатченко «ВЗ», - мусимо торгувати тим, що купується: посібниками з кулінарії, догляду за кімнатними рослинами... Лише за оренду приміщення площею 50 квадратних метрів та комунальні послуги щомісяця платимо близько 4 тисяч гривень. А обсяги торгівлі зменшились утричі. Торішнього лютого виручка становила 40 тисяч гривень. А цього року в лютому, незважаючи на значне зростання цін, вторгували 30 тисяч гривень. І це ще добрий показник...

Як стверджує  Людмила Петрівна, минулими роками їх виручали іноземці. А також жителі Східної України – Дніпропетровська, Донецька, Одеси, – які купували книги дітям на згадку про галицьку столицю. Зараз Львів збіднів на туристів.

- Ціни на дитячі книжки «кусаються», - продовжує директор «Дитячої книги». - Не кожен заплатить за казку «Попелюшка»  75 гривень. Пізнавальна література з географії, історії,  туризму ще дорожча – 160 гривень. А про «Книгу розумної дитини», в якій дошкільнята можуть розфарбовувати малюнки, писати літери, розв’язувати рівняння і без сліду витирати написане (як на класній дошці), багато батьків лише мріють: її ціна - 225 гривень.

Чимало батьків бідкаються,  що оповідання деяких сучасних авторів важкі для сприйняття маленьких дітей, бо написані «кострубатою» мовою.

Дещо іншої  думки консультант книжкового супермаркету «Літера» Галина Шевчук. Вона вважає: сучасні діти начитані, і не з кожним малим покупцем наважишся встрянути в суперечку.

- Декого з них знаємо в обличчя, - розповідає пані Галина «ВЗ». – Школярі мало не щодня приходять за новими виданнями або вишукують щось цікавеньке. Колись у книжці зазначалося, для якого віку призначена. Зараз таке рідко прочитаєте. Є діти, котрі розповідають нам сюжети книг, аналізують, проводять паралелі, роблять висновки… Ми ж лише мовчки слухаємо - не читали… Пригадую, першокласник годинами оповідав нам зміст кожного томика «Гаррі Поттера». До речі, різниця у ціні між українськими і російськими виданнями суттєва. Наприклад, «Гаррі Поттер», виданий «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГОЮ» - 53 гривні (на українські книги ПДВ немає), а видана у Москві коштує майже 137 гривень (23 гривні ПДВ).

«Як Лось поспішав
до Лошадки»…

Ні-ні, це не помилка. Так називається збірка віршів, яку я побачила на полиці Центру української книги ГО «Просвіта». Надрукована збірка у Харкові. Слово «лошадка» (правильно українською «конячка») – не єдина помилка, на яку я звернула увагу, гортаючи сторінки дитячої літератури…

- Чимало книжок, особливо донецьких і харківських видавництв, рясніють мовними «перлами», тексти не вичитані, - розповідає «ВЗ» продавець-консультант Центру Ірина Лущик. – Наприклад, збірка віршів називається «Веселе цуценя», а вірш - «Веселе щеня»… Назва книги може бути надрукована українською мовою, а заголовок оповідання або вірша – російською. У словах - російські літери «ы» замість українських «и»…

За словами Ірини Лущик, найменшим (2-3-річним) діткам батьки зазвичай купують короткі казочки з яскравими ілюстраціями і цупкою обкладинкою. Та й ціна «по кишені» - у середньому 11 гривень. А музичні книжки багато батьків обминають. Не кожен викладе 49 гривень за… один віршик. Щоправда, надрукований він на картонному папері, і туди вмонтовано ноти та кілька клавіш, на яких можна заграти простеньку мелодію. Мало хто дозволить собі придбати й кольорові картонні кубики з персонажами книги «Аліса в Країні чудес» за 84 гривні, «Снігову королеву» Андерсена - за 71 гривню або два томики «Ста казок» - за 73 гривні кожен. Батьки спершу звертають увагу на ціну, а вже потім - на зміст та оформлення книжок.

- Порівняно з 2008 роком, - каже директор книгарні Леся Калічка, - ціни зросли майже удвічі. Однак є покупці, яких не цікавить вартість. Вони готові викласти будь-яку суму, лише б їхні діти мали найновіші і найкращі видання. На щастя, серед школярів є книгомани. Нашим постійним покупцем є чоловік, якому 14-річна донька складає довжелезні списки книг. Щось нове з’являється на поличках – школярка тут як тут. «Я мушу це мати і прочитати», - каже вона. А батько, підсумовуючи вартість видань, за голову хапається…

Працівники книгарні зізнаються, «Великі ілюстровані  енциклопедії школяра» вартістю 120-150 гривень найбільше розбирають на подарунки. Діти середнього шкільного віку, зазвичай, цікавляться творами світових класиків, фантастикою і містикою.

- На літературу для дітей попит більший, ніж на книжки для дорослих, - веде далі Леся Калічка. - Серед сучасних українських дитячих письменників учням до вподоби оповідання і казки Всеволода Нестайка, Галини Малик, Галини Гнидюк… Моя онука зацікавилась літературою після того, як прочитала «Пригоди в лісовій школі» Нестайка. Добре продаються книжки «Видавництва Старого Лева» (Львів), видавництв «Тезис» (Вінниця), «Країна мрій» і «Казка» (Київ). Їхні видання - на крейдяному папері, гарно ілюстровані і доступні за ціною.


Валентина Шурин



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери