Re: цензії
- 21.06.2026|Дана ПінчевськаПроцес становлення праведників миру: перша п’єса Лариси Мончак
- 21.06.2026|Ігор ПавлюкВолинська сага про війну, любов і свободу
- 19.06.2026|Павло Пантелеєнко, педагог, філологПовернення до першоджерел крізь магію літа
- 19.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськОбережно там, де стрибають Мерседеси!
- 15.06.2026|Дана ПінчевськаЦе воює вона. За нашу і вашу свободу
- 12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавецьПутівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Женский взгляд черной обезьяны
В продаже новая книга Захара Прилепина «Черная обезьяна»
Захар Прилепин,
которого недавно признали лучшим русскоязычным писателем десятилетия,
пытается изобрести в русской литературе новый жанр. Его новая повесть «Черная обезьяна» написана по всем законам женской прозы - с той разницей, что она мужская.
У главного героя жена, любовница, любимая
проститутка, случайная проститутка, все еще повышенное либидо, скучная
работа в газете и двое детей. Он читает мысли любовницы по спине, шутит
над своим разбитым сутенерами лицом и походя сознается читателю в том,
что он довел жену до ненависти к их детям. Обращает внимание на
вычищенные ботинки сержанта, сравнивает происходящее в порнофильмах с
трением опарышей, возбуждается при чтении азбуки. По работе ему
приходится вести некое подобие журналистского расследования о секретной
правительственной лаборатории, где заперта группа сумасшедших
подростков, якобы способных на любые виды насилия. Описание
мученического существования героя повести разбивается двумя вставными
новеллами: о нападающих на древний город недоростках и о воюющих под
действием наркотиков в армии повстанцев африканских детях.
Еще
есть история выжившей жертвы нападения подростков в подмосковном городе
Велемир - водителя, зарабатывающего случайной халтурой.
Если
бы Прилепин написал всю книгу так, как сделан монолог этого
второстепенного героя, он мог бы рассчитывать на лавры современного
Джойса.
Приходил зачем-то
помочь трудовик из школы, сто лет его не видел, мать позвала жрать,
девка включила телевизор, пошла привычная рябь, опять задул ветер,
пробежали беззвучные дети в красных башмачках, запаска, наконец, встала
как впаянная, болты завернулись, домкрат приспустил машину, и она сразу
как-то приосанилась.
Но этого Прилепин не смог, а выдал идеальное чтиво для представителей сильного пола, которые любят слово «психологизм»,
внимание автора к деталям и читать про тяжелую мужскую долю. Когда эти
достоинства прозы Прилепина прилагались к повествованию о чеченской
кампании (в «Патологиях») или НБП (в «Саньке»),
вопросов к нему не возникало. Но нежный экс-нацбол далеко не Лимонов, и
его биографии на десяток романов не хватит. Поэтому уже в четвертой
книге сюжет пришлось выдумывать, сохраняя налет мужественности. И,
неумело оперируя художественным вымыслом, Прилепин спотыкается на том,
что у него всегда гладко получалось: образ брутального
героя-рассказчика вымучен и неестественен. Выдумка приправлена
обязательными для того же Лимонова образами из детства и воспоминаниями
о службе в армии.
В итоге вышла повесть с плохо прописанным сюжетом о насилии и модной ненависти к человечеству.
В
тексте жгут котят, бьют голубей, бросают собак, убивают мух, пожирают
рыб, вырезают полсотни жильцов подъезда, льют раскаленную смолу на
подростков, ставят опыты над детьми, даже жуки там дохнут от жары, а
петух ходит с выбитым глазом.
Главный герой над насилием то шутит (лежит избитый на асфальте и достает что-то из носа: «Другой
рукой я медленно и почти с нежностью вытягивал из одной ноздри нечто
длинное, витиеватое, действительно чёрное, очень тягучее и никак не
кончающееся. Опять счистил об асфальт. «Это пожарить можно», - подумал мечтательно»), то его боится («Парень
с рыжиной вдруг обернулся и поискал кого-то глазами, дважды, наискось,
скользнув по моему лицу. Я запустил ладонь под мышку и вытер внезапный
пот»), то практикует («Дайте
мне какой-нибудь предмет, я разъе...шу всю эту квартиру в щепки»). У
его действий два мотива - желание секса и желание быть лучше других. Он
идеальный в типизации мужчина, который попадает в ад. Или сходит с ума.
Чем точно кончается его монолог, непонятно. Финал «Черной обезьяны» путаный, как и объяснение ее главной интриги, отчего она и интригой быть перестает.
Да и пространство повести, при всем многообразии планов (действие
происходит даже на разных континентах), не выстроено вовсе. Бестолковое
кружение героя по нестерпимо жаркой в августе столице оправдано только
его так называемым журналистским расследованием, которое он ведет
методом тыка: ходит к одним и тем же людям с одинаковыми вопросами, не
получая ответов.
Конечно,
можно признать это за метафору жизненного пути и акцентуацию
горячечного состояния героя, но такой уровень символизма достоин
первокурсников Литинститута, а не автора «Патологий».
В любовных конфликтах «Черной
обезьяны» Прилепин вообще исполнил роль Виктории Токаревой для мужчин.
Переборщив с синекдохами, однообразной иронией и претендующими на
двусмысленность диалогами, Прилепин в который раз вывел образ
обделенной любовью и наказанной за свободу нравов женщины - он
повторяется у автора из рассказа в роман и до сих пор не может получить
никакого развития. В одном из интервью на вопрос «Могли бы написать от лица женщины?» лауреат «Нацбеста» честно ответил: «Никогда.
От лица собаки или жука было бы проще». Не исключено, что автору давно
пора именно это попробовать, отказавшись от жанра «А я мужик, я не слабак». Эта реплика героя «Обезьяны» идеально описывает неизменный творческий метод Прилепина. Метод, который он, похоже, окончательно исчерпал.
Олеся Герасименко
Коментарі
Останні події
- 21.06.2026|13:01«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
