Re: цензії
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Новые детские книги
Хельга Патаки, индийские народные сказки, Рут Стайлс Ганнетт, Лаймен Фрэнк Баум, Леэло Тунгал.
Хельга Патаки «Городское ралли. Санкт-Петербург»
Игровой путеводитель для прогулки по городу большой компанией. Собственно, это продолжение замечательного проекта издательства «Самокат», которое несколько месяцев назад выпустило игру «Московское ралли» и, похоже, на Москве и Петербурге останавливаться не собирается. В петербургском наборе: карты для 9 маршрутов (Петропавловская крепость, «Парадный Петербург», Васильевский остров и т.д.), на каждый маршрут приходится десятка по два вопросов, каверзных и не очень, в отдельной брошюре приведены подробные ответы на вопросы. Героями путеводителя выступают не только императоры, архитекторы и поэты, но и менее очевидные персонажи вроде «мяукающей дивизии». «Во время блокады в Ленинграде почти не осталось кошек, и город заполонили крысы, угрожавшие и без того скудным запасам продуктов. В 1942 году для борьбы с грызунами, не боявшимися ни танков, ни обстрелов, председатель Ленсовета «выписал» в Ярославле четыре вагона дымчатых кошек». Отдельная благодарность художницам Любови Макаровой, Маше Сергеевой и Кате Толстой за петербургские карты — с кораблями, облаками, птицами, моряками и прочими, и прочими.
«Рама, Лакшмана и ученая сова»
Жаркая, разноцветная и непостижимая Индия в сборниках индийских народных сказок. Сборник снабжен подробными комментариями, на разворотах — миниатюры индийских художников XVI–XIX веков, преимущественно могольской школы. В сказках нет-нет да промелькнут знакомые черты — царевна в хрустальном гробу, потерянная туфелька в руках принца, — но совершенно нездешние на этих страницах пейзажи и нездешняя избыточная красота. «С головы до ног покрывали ее золотые украшения, в которых сверкали драгоценные камни. И показалось царевичу Судане, когда небесная дева вошла в его дворец, что молния прорезала дождевую тучу». В комментариях, которые объясняют индийскую реальность, диковинного не меньше — похоже, что каждый, кто возьмется рассказывать об Индии, превращается в Марко Поло. «Перед битвой воины часто надевали на коней фальшивые хоботы, в результате боевые слоны противника нередко принимали лошадей за слонят и отказывались их атаковать. В этот момент лошадь вставала передними ногами на лоб слона, а всадник поражал копьем его погонщика».
Рут Стайлс Ганнетт «Папин дракон»
Романтическая сказка про дальние острова и опасные авантюры — вот что приключилось с папой, когда он был маленьким. Знакомство с бродячим котом, побег из дома (не в деревню Простоквашино, а на Дикий остров) и освобождение юного дракона, которого поработили коварные животные. Легко представить, что все это было с твоим собственным папой — кому бы, спрашивается, не захотелось увидеть своего папу летящим на драконе? Сказка, посвященная отцу, написана выпускницей колледжа Рут Стайлс Ганнетт, проиллюстрирована ее мачехой Рут Крисман Ганнетт и выпущена в 1948 году. Переиздается с тех пор регулярно, а на русском языке выходит впервые, в переводе Григория Кружкова.
Лаймен Фрэнк Баум «Великий чародей страны Оз»
Классика в непривычном переводе и с иллюстрациями Юлии Гуковой, которые были нарисованы 17 лет назад для немецкого издания. Иллюстрации завораживающие и зыбкие, как сон, — и гипнотическая обложка с красными маками. Очень хороший перевод Ольги Варшавер, Дмитрия Псурцева и Татьяны Тульчинской, сделанный в далеком 1990-м. Глаз взрослого читателя неизбежно спотыкается на именах: Болваша вместо Страшилы, Жестяной Дровосек вместо Железного, жевачи и моргачи вместо жевунов и мигунов — но почему бы и нет, моргачи так моргачи. Издательство «Розовый жираф» собирается издавать всю серию Баума про страну Оз — с иллюстрациями Гуковой, которые она рисует теперь уже не по немецкому заказу, а специально для «Жирафа».
Леэло Тунгал «Барбара и летние собаки»
Сказочная повесть о девочке Барбаре, которая в минуту обиды и гнева сбежала из дома, заблудилась в лесу и попала в стаю к «летним собакам». Летние собаки — это те, что жили у дачников летом, а в сентябре, когда дачники собрались в город, были ими безжалостно брошены. Барбара и сама который год мечтает о собаке — но вот вопрос, готова ли она брать на себя ответственность за живую душу. И правда ли, что «отказаться от собаки — иногда большее благодеяние, чем взять собаку»? Летние собаки берут Барбару под свою защиту — но и она должна будет их защищать, когда на стаю нападут одичавшие «лесные собаки». И что делать ей, когда битва будет окончена, — возвращаться домой, оставив в лесу своих друзей? Бездна вопросов, которые не дадут читателю уснуть (а что бы на месте Барбары делал он?). Повесть эстонской писательницы и поэта Леэло Тунгал вышла в 1991 году, но на русском языке выпущена впервые, в таллиннском издательстве «КПД».
Дарья Варденбург
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
