Re: цензії

Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає

Літературний дайджест

04.07.2012|09:13|Газета.ru

Литература с гарниром

На русском языке вышел роман «Авраам Ликнольн: охотник на вампиров» Сэта Грэма-Смита. 

На русский язык перевели книгу Сэта Грэма-Смита «Авраам Ликнольн: охотник на вампиров», по которой Тимур Бекмамбетов снял одноимённую картину при участии Тима Бертона.

Президент Линкольн не просто выиграл Гражданскую войну и освободил рабов, он еще и тайком убивал вампиров. Собственно, сама война севера и юга была эпизодом гигантской войны против кровососов. Вампирами, естественно, были рабовладельцы. Более подробно узнать о методике уничтожения вампиров, о неизвестных официальной историографии страницах из жизни великого президента, а также о том, как связаны вампиры и Вторая мировая война, можно, прочтя книгу Сэта Грэма-Смита «Авраам Линкольн: охотник на вампиров». Или посмотрев экранизацию, сделанную в Голливуде Тимуром Бекмамбетовым, в котором автор Сэт Грэм-Смит выступил в качестве сценариста.

Собственно, публицист и писатель Грэм-Смит стал одним из основателей жанра мэшап; вышедшая в 2009 году книга «Гордость и предубеждение и зомби» стала первым литературным произведением в этом жанре. Сам термин пришел из современной музыки – это музыкальное произведение, которое появляется в результате соединения двух элементов других композиций – скажем, вокала из одного трека с музыкой из другого. Или, к примеру, куплета из одной дорожки с припевом из другой (одни из самых заметных музыкальных звезд этого жанра – бельгийский диджейский дуэт 2ManyDJ´s).

Мэшап литературный – это когда в некий классический текст добавляются персонажи или образы из массовой культуры.

В случае с «Гордостью и предубеждением» в качестве донора (или, если угодно, источника издевательств) послужил текст романа Джейн Остин, куда были добавлены зомби, которые не дают покоя жителям английской глубинки. Молодые аристократы, в том числе и главная героиня Элизабет Беннет, изучают боевые искусства и беспощадно уничтожают нечисть. Значительная часть романа – просто скопированный текст Остин, который перемежается смачными описаниями кровавых сцен. Иногда эти сцены довольно изящно вплетаются в основной текст. Скажем, одна из ключевых сцен оригинального романа, объяснение Элизабет Беннет и леди Кэтрин Дарси, превратилась в бой двух женщин, в котором они используют самые изощренные техники сражения.  
Авторы мэшапов выслушивают много не самых лестных слов в свой адрес и большим уважением в профессиональной среде не пользуются. Но есть мнение, что они чуть честнее, чем большинство писателей – поставщиков оригинальных источников, ведь все используют вечные сюжеты, мэшаперы хотя бы честно в этом признаются.
Фактически мэшап – это поп- постмодернизм на новый лад: если раньше авторы переписывали старые сюжеты, то теперь можно просто взять старый текст и добавить в него свои фрагменты, и смешной бестселлер готов.

За пару лет мэшаперы переписали значительный объем текстов и покусились даже на Льва Николаевича Толстого (роман Бена Уинтерса «Андроид Каренина»). Необязательно брать всем известные тексты, можно препарировать всем известные биографии великих людей, например, биографию Линкольна. Как и в случае с романом Остин, Грэм-Смит мешает реальные факты, отрывки из речей и писем, с выдуманными фактами про борьбу с вампирами и обучением у «доброго» кровососа Генри. Вампиры у Грэма-Смита – несомненное зло, никакого гламура, как у Сергея Лукьяненко или у Стефани Майер, однако среди них есть и те, кто выступает на стороне людей.

Впрочем, по гамбургскому счету, нынешняя книга Грэма-Смита – это политкорректный боевик по мотивам биографии великого человека. При этом понятно, что роман будет популярен и быстро встанет на полку бестселлеров, и не только благодаря экранизации. Расцвет мэшапа свидетельствует о том, что потребитель культурной продукции делается все более и более инфантилен и даже серьезные сюжеты не хочет без гарнира развлечений. Проглатывает великий сентиментальный роман с приправой в виде зомби, психологическую прозу – с роботами, жизнь президента-освободителя – с вампирами.  

 КОНСТАНТИН МИЛЬЧИН



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери