Re: цензії

Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає

Літературний дайджест

06.07.2012|21:06|"День"

Катерина БАБКIНА: «Вірші в нас короткі й оптимістичні»

Поетеса й культурний менеджер — про літературні подорожі, польсько-український проект «Євро Вірші — Euro Poem» та відеопоезію

— Нещодавно ти побувала на читаннях у Швеції. Як тебе сприймала батьківщина Нобеля?

— Так, впродовж останнього року стався тур Швецією з поетками Ліною Екдаль, Лінн Гансен, акордеоністкою та композитором Анною Густавссонн. Свого часу ми створили музично-поетичний перформанс «Хто плаче за Джеммою Бломгофф», який було продемонстровано, зокрема, й в Україні. Цього разу ми пішли далі — годинний музично-поетичний виступ був присвячений дослідженню сентиментальності — як явища, як літературного методу (чому б і ні?), як способу життя. До нас доєдналися: словенський поет Душан Шаротар, акордеоніст Бостіан Баса і вперше як поет — львівський перекладач Лео Грицюк. Швеція — фантастична країна, ми проїхали її всю, з півдня на північ, але найцікавішим досвідом було слухати захоплені враження про мої вірші — переклад-бо — справа тонка, особливо, коли йдеться про силаботоніку, то ж я ніколи до кінця не знала, що там, на великому екрані в мене за спиною бачать шведські глядачі.

— Цього року, вже вдруге, відбувся польсько-український проект «Євро Вірші — Euro Poems». Що ти можеш про нього розказати як людина, причетна до цього?

— Вірші з’явилися в метро Києва, а також Харкова й у публічному просторі Львова та Донецька — одним словом, в містах-господарях Євро-2012. Цього року проект відбувся в часі чемпіонату Європи з футболу — в надії захопити більшу аудиторію і вивести поезію зі сфери зацікавлень вузької, «причетної», публіки в люди. Вірші в нас короткі й оптимістичні, а учасниками проекту стали 24 найкращі молоді поети України та Польщі. Тексти було представлено українською та англійською мовами. Своє продовження проект з тими ж авторами і текстами знайшов у Польщі. Детальніше можна почитати на сайті Польського інституту в Києві.

— Яка, на твою думку, ситуація з відеопоезією в Україні? Планується щось цікаве?

— Щодо відеопоезії — відбувається її мало. Мені здається, автори не навчилися ще відходити від питання ЯК? і зосереджуватися на питанні ЩО? Адже професійна чи напівпрофесійна техніка для запису відео та звуку, програмне забезпечення для монтування і постпродакшену давно і широко доступні, можна перестати забивати недоліки картинки стандартними ефектами, добре писати звук і не брати музику, де тлом чути чужий вокал, несумісний із текстом. Хочеться режисерських рішень, настроєвості, творчості. Цього року я як куратор займаюся Міжнародною відеопоетичною премією «БУК» у рамках Meridian Czernowitz, для стимулу авторів ми вигадали позаконкурсну програму — покази, сформовані з кращих зразків зарубіжних відеопоетичних доробків. Премію ж вручатимемо тільки в Україні. Останнім часом з’явилося багато фестивалів — нехай локальних і малих, але окремих фестивалів відеопоезії, кілька проектів було презентовано впродовж «Київських Лаврів».

— Що нового готуєш читачам?

— Зараз працюю над романом «Країна ОЗ, книга про чудеса». Над поезією не працюю, поезія сама береться невідомо звідки. І добре, хай все так і залишається.

Юлія Стахівська



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери