Re: цензії

…І знову казка
23.01.2026|Ніна Бернадська
Художніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
20.01.2026|Ігор Чорний
Чисті і нечисті
18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»

Літературний дайджест

Будьмо з Коньяком

Сьогодні у цьому «смачному» місті Франції починається літературний фестиваль, на якому Україна буде почесним гостем.

На фестивалі європейських літератур у французькому місті Коньяк (14—18 листопада) Україна — незвичний почесний гість. Досі цей статус надавався лише країнам–членам Євросоюзу, тут таки вручають і премію європейської літератури імені Жана Моне — ідеолога сучасної об’єднаної Європи. Але зусилля однієї людини, підкріплені бажанням і допомогою однодумців, пробивають і формат, і статут: таким мотором української присутності в Коньяку стала Ірина Дмитришин, перекладач, історик, професор INALCO (Національний інститут мов та східних цивілізацій). Літературну частину української презентації готували під егідою Всеукраїнської асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Анетта Антоненко, Микола Кравченко і Елеонора Симонова, за музичний компонент відповідав Тарас Компаніченко, кінопрограму готував «французький українець», історик кіно Любомир Госейко, а візуальну Україну презентуватимуть художники Катерина Білетіна та Ігор Баранко.

Фестиваль у Коньяку — це не книжковий ярмарок, де досить показати якісний продукт і обмінятися контактами, тут треба через інтелектуальні дискусії, літературні твори, видавничу майстерність доводити, що українська культура існує в європейському контексті. Попри те, що європейці мало про неї знають. Отже, в Коньяк вилетіли Марія Матіос, Андрій Курков, Любко Дереш, Юрій Андрухович, з Великобританії підтягнуться ще дві письменниці українського походження — Марина Левицька («Коротка історія тракторів по–українськи», «Два фургони») і Анна Шевченко, авторка успішного роману Bequest («Спадщина»), неперекладеного, до речі, українською, але перекладеного французькою. А в Коньяку до них приєднається письменник Антон Кушнір, який перебуває там із 22 жовтня на резиденції. Оскільки Антон франкомовний, програма резиденції — чи не щоденні зустрічі з читачами бібліотек, студентами, учнями, відтак його трудами ґрунт для сприйняття української літератури буде підготовлений. Французькі читачі також мають присудити читацьку премію одному з тих українських письменників, чиї книжки перекладені французькою, а це твори Юрія Андруховича, Любка Дереша, Сергія та Марини Дяченків, Андрія Куркова, Анни Шевченко та Марини Левицької. 16 листопада на «круглому столі» «Незнайома Україна. Давня країна, молода нація» свої думки з приводу висловлюватимуть Реймон Кларінар, журналіст Courrier International, Філіп де Сюремен, посол Франції в Україні з 2002 по 2005 рік, Ірина Дмитришин, професор Національного інституту мов і східних цивілізацій, Ален Ґіймоль, журналіст і письменник, та Вера Міхальскі, засновниця видавництва Noir sur blanc, що спеціалізується на перекладі авторів зі Сходу. Організатори також повезли у Коньяк понад 40 найменувань книг різних українських видавництв.

Директорка Фестивалю європейських літератур у Коньяку Софі Жюльєн вважає, що ця подія допоможе «зламати кригу» і « підштовхне» переклади української літератури у Франції.

 

ДО РЕЧІ

Напередодні фестивалю в Коньяку українські письменники зустрілися з читачами, викладачами, студентами і єврочиновниками у Парижі та Страсбурзі. 12 листопада — зустріч Андрія Куркова та Марії Матіос зі студентами та викладачами INALCO; 13 листопада — в Українському літературному клубі всі охочі спілкувалися з Любком Дерешем, Антоном Кушніром , Андрієм Курковим та Марією Матіос, а 14 листопада — Андрія Куркова, Марію Матіос, Любка Дереша та Антона Кушніра приймали у Раді Європи.

Валентина КЛИМЕНКО



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.01.2026|08:44
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»
24.01.2026|08:36
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
23.01.2026|18:01
Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
23.01.2026|07:07
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
22.01.2026|07:19
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
21.01.2026|08:09
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
20.01.2026|11:32
Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну
20.01.2026|10:30
Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
20.01.2026|10:23
Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені
20.01.2026|10:18
У Луцьку запрошують на літературний гастровечір про фантастичну українську кухню


Партнери