Re: цензії

27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди

Літературний дайджест

07.08.2013|09:36|Папмамбук

Если это не сказка

Рано или поздно, так или иначе, но рассказывать своим детям эту– ну, или какую-то аналогичную – историю все равно придется каждому.

Потому что – рано или поздно – каждый ребенок начинает задавать вопросы о том, как устроено Вообще Всё, и откуда это «всё» взялось, и почему оно устроено именно так.
Правда, и рассказывалась эта история, с очень небольшими изменениями, множество раз, от Книги Бытия до Хроник Нарнии; но для таких глобальных сюжетов, пожалуй, самое важное – это не что рассказать, а как.

Елена  Герчук

Елена Герчук

Художник-иллюстратор, педагог, книжный критик

Однажды в Новом Мире

«Однажды в Новом Мире»

Марина Аромштам
Художник Валерий Слаук
Издательство 
«КомпасГид», 2013

Хорошая книга!1

История возникновения и структурирования мира в изложении Марины Аромштам – не то чтобы философская притча, но все же и не совсем развлекательная сказка. Вернее, она могла бы быть такой сказкой; для этого нужно было бы лишь чуть-чуть сместить акценты, обратить внимание маленького читателя на разные любопытные детали и интригующие сюжетные ходы, которых в тексте великое множество. Разумеется, легче всего можно было бы это сделать с помощью иллюстраций – и вовсе не обязательно сразу представлять себе все упрощающую и огрубляющую ярко-пеструю «мультяшную» стилистику. Думаю, что ни один из лучших современных детских художников не отказался бы от возможности изобразить Тринадцатиногого Змея, или ссору Слона с Муравьем, или глобальную драку всех со всеми под сенью Мирового Древа. Здесь уместны были бы и карандашные тонкости, и акварельные нежности, и даже какие-нибудь веселые разноцветные игровые затеи, каких много появилось в последнее время.

Однако издательство «КомпасГид» сделало весьма неожиданный и довольно рискованный шаг, пригласив к работе над этой книгой известного белорусского графика Валерия Слаука.

Валерий Слаук – художник вообще-то не детский. Ну то есть просто совсем не детский. Случалось ему, правда, иллюстрировать и сказки; но все же к главным его творческим удачам в этом жанре относятся, безусловно, иллюстрации не к литературным, «авторским» сказкам, а к настоящему, необработанному фольклору, для детей вовсе не предназначенному. Всякие там кикиморы, лешие и даже мало кому известные зазойки и вужалки в его трактовках оказываются существами опасными, мрачными и неприятными, а главное – всерьез, до жути реальными. Настоящими.

Вот и к сказке Марины Аромштам он подошел как к изложению вполне реальных, хоть и давних событий. В его иллюстрациях нет буквально ни одной (кроме разве что пресловутой тринадцатой ноги) детали, которая не могла бы быть нарисована с натуры, точно, жестко, подробно – хоть в учебник зоологии их вставляй. Это придает иллюстрациям – а вместе с ними и тексту – интонацию холодноватой отстраненности, но одновременно и достоверности, возможно, даже и не предусмотренной автором сказки.

Иллюстрация Валерия Слаука к книге Марины Аромштам «Однажды в Новом Мире»

Похоже, что художник даже сознательно подчеркивает, усугубляет эту интонацию. Никаких визуальных эффектов, ярких цветовых пятен, роскошных пейзажей: все действие происходит на почти еще голой, только что возникшей земле – зато каждая травинка на ней, точно прорисованная строгим, лишь иногда чуть подцвеченным штрихом, имеет свою собственную, самостоятельную ценность. Никаких демонстративных жестов: фигуры людей и животных подчеркнуто статичны, их движения скупы, едва обозначены. Даже в упомянутой уже сцене драки всех со всеми художник избегает изображения напрашивающейся здесь «кучи малы» с торчащими из нее лапами и хвостами. Фигурки зверей, птиц и насекомых, почти неподвижные, оцепеневшие от взаимной враждебности, заполняют здесь все пространство листа – и тем самым не позволяют сконцентрироваться на какой-то одной сценке, заставляют долго, внимательно рассматривать каждую подробность, обдумывать, делать выводы. И никаких подсказок: этот нарочито сухой изобразительный язык превращает сказку чуть ли не в повесть, в рассказ о чем-то, что было «на самом деле» и что маленькому читателю придется, согласно законам жанра, анализировать и оценивать самостоятельно.

Иллюстрация Валерия Слаука к книге Марины Аромштам «Однажды в Новом Мире»

Конечно, для детишек, воспитанных на облегченных, всё раскладывающих по полочкам сказках «с моралью», это будет тяжелый, непривычный труд. Но возможность иметь свое собственное, никем не навязанное и не отредактированное мнение о том, как устроено Вообще Всё, стоит таких усилий.

Елена Герчук



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери