Re: цензії

12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавець
Путівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
10.06.2026|Ігор Зіньчук
Як знайти шлях до успіху компанії?
05.06.2026|Ганна Клименко-Синьоок
Перетин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника
«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
31.05.2026|Надія Позняк
Вивільнення пам´яті
31.05.2026|Ігор Чорний
Коли жінці нудно
«Війна у лісовій пісні»
30.05.2026|Ігор Зіньчук
Нова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
29.05.2026|Василь Кузан
Безгрішні тексти
Анімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії

Літературний дайджест

13.03.2014|07:42|Папмамбук

Сказочная география

Иногда мне кажется, что я не просто «читающая мама», а круглосуточно читающая.

Потому что когда в доме подрастают одновременно два сына и одна дочка, чтение становится практически бесконечным процессом, с незначительными перерывами на обеды, прогулки, игры, занятия музыкой и уроки. Даже проснувшись утром, дети первым делом тащат книжку из шкафа, а потом уже чистят зубы. Знакомьтесь: Анна ‒ 8 лет, Макарий ‒ пять с половиной, и Дмитрий ‒ два года.
«У нас обширная библиотека», – одно время эта фраза была любимой у Макарика, тогда еще трехлетнего. С книгами и детьми в нашей домашней жизни все время случаются разные приключения.

Наш дедушка вернулся из командировки в Германию. Когда улеглась радостная суматоха распаковывания подарков, Анна спросила: «А Германия от Москвы далеко?» Достали атлас мира, открыли политическую карту. Вот она, Германия, ее столица – город Берлин. Анна не очень понимала, что делать с этим новым знанием. Ну Германия и Германия. Страна такая. Туда дедушка ездил… «Знаешь, Анюша, а ведь Германия – это страна бременских музыкантов!» – неожиданно осенило меня. Дочкины глаза загораются интересом – про бременских музыкантов она как раз недавно читала.

– А еще кто там живет?
– Гензель и Гретель, Король-Лягушонок, еще Фридер с бабушкой…
– И Красная Шапочка?
– Нет, Красная Шапочка живет во Франции, вместе с Золушкой. Вот здесь.

Разглядывать карту становится все интереснее. Игра продолжается, и скоро оказывается, что Дания – это страна Дюймовочки и стойкого оловянного солдатика, Швеция – страна Мамы Му, Карлсона, Эмиля и Пеппи, Финляндия – страна Муми-троллей, в Англии живут Мэри Поппинс и медвежонок Паддингтон, а в Норвегии ‒ папа, мама, восемь детей, бабушка и грузовик.. Безликие прежде цветные пятна карты Европы вдруг наполнились для дочки смыслом. Ведь там, в этих странах, живут ее любимые книжные персонажи! С тех пор так и повелось: когда мы читаем вместе какую-нибудь новую книжку, всегда говорим о том, в какой стране живут ее герои. И очень скоро дети запомнили почти все европейские страны. А заодно и их столицы. Потом пришлось купить глобус. И поставить его на обеденный стол, потому что так можно продолжать искать разные интересные страны даже за обедом. Макар, который очень плохо ел, когда был малышом, под все эти «географические разговоры» моментально съедал свою порцию. Митя, конечно, еще никак в этих изысканиях не участвовал. Ему просто нравилось вращать пестрый шарик на ножке.

Через некоторое время оказалось, что перечитывая в очередной раз историю Мэри Поппинс, Аня специально обращает внимание на разные чисто английские бытовые подробности, вроде красного двухэтажного лондонского автобуса и пятичасового чая. А заодно пытается разобраться, чем соверен отличается от шиллинга и пенса, и почему Мэри Поппинс нужно было обязательно звать «мисс».

– Мам, а ты тоже мисс? – спросила она как-то.
– Нет, детка, я «миссис», потому что у меня есть вы и наш папа.
– Значит, Мэри Поппинс была не замужем?

Через некоторое время детям подарили замечательную книгу Андрея Усачева «Мои географические открытия», где про каждую страну есть разные забавные, легко запоминающиеся стихи. Например, вот такие:

Язык бывает русский,
Французский и немецкий,
Английский и турецкий,
Но не бывает грецкий.

Вы скажете: 
«По-грецки…» –
Помрут со смеха греки:
«Язык бывает греческий,
А грецкие – орехи!»

Дети долго хохотали и выучивали понравившиеся стихи наизусть сходу. А потом с головой нырнули в греческую мифологию. Но об этом уже в другой раз.

Елена Литвяк



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея


Партнери