Re: цензії

12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавець
Путівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
10.06.2026|Ігор Зіньчук
Як знайти шлях до успіху компанії?
05.06.2026|Ганна Клименко-Синьоок
Перетин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника
«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
31.05.2026|Надія Позняк
Вивільнення пам´яті
31.05.2026|Ігор Чорний
Коли жінці нудно
«Війна у лісовій пісні»
30.05.2026|Ігор Зіньчук
Нова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
29.05.2026|Василь Кузан
Безгрішні тексти
Анімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії

Літературний дайджест

05.06.2014|09:15|Папмамбук

Счастливый остров кошек

В книге про капитана Кошкина известная современная художница и писательница Инга Мур использовала бродячий сюжет, относящийся к позднему Средневековью.

Капитан корабля в своих морских скитаниях оказывается на далеком неизвестном острове, жителям которого досаждают крысы. А на корабле по чистой случайности оказывается кот, и капитан предлагает его островитянам для спасения от крыс. Островитяне счастливы и одаривают капитана несметными богатствами, в результате чего он становится богатым человеком. Такой вот «кот в сапогах». Впрочем, для Инги Мур характерно абсолютно свободное обращение с классическими сюжетами.

Другая книжка Инги Мур, «Домик в лесу», начинается с эпизода, в котором двое поросят строят себе домики – один из прутьев, другой – из веток. Мы вроде об этом уже где-то читали – про поросят и домики, но сюжетный ход, доставив нам радость узнавания, уже несется дальше, опрокидывая привычные ожидания.

Правда, сказку «Три поросенка» у нас хорошо знают – не благодаря английскому первоисточнику, а благодаря михалковской версии, тоже ставшей классической. А вот про капитанов, богатеющих за счет котов-ловцов крыс, мы до последнего времени не читали. Инга Мур совершенно освободила средневековый сюжет от всех исторических привязок и превратила его в абсолютно детскую и очень современную сказку.

В ней тоже есть не очень удачливый с коммерческой точки зрения капитан. Но он совершенно от этого не страдает, поскольку «всё, что было нужно капитану Кошкину, – это кошки». И этих кошек, сообщает автор, на корабле капитана было больше, чем матросов. Собственно, отсюда и говорящая фамилия: Кошкин.

Абсолютно понятная логика, мгновенно располагающая ребенка-читателя к герою. И картинки, изображающие жизнь капитана – без сомнения, счастливую – тоже «полны» кошек.

Поскольку Инга Мур по обыкновению рисует (и словами, и красками) нечто напоминающее райскую жизнь, никаких проблем с кормлением кошек или, к примеру, с кошачьими драками в сказке нет. Кошки вместе с капитаном составляют идеальное сообщество – каким мог бы представить его ребенок, не слишком отягощенный жизненным опытом и реальными тревогами: как он сидит, обложившись «компанией» мягких игрушек и рассматривает картинки, о чем-то грезит-играет. Что бы он ни придумывал, какие бы виражи не совершала его фантазия, в основе все равно лежит чувство психологического комфорта и защищенности. Это очень важное свойство психики: воображение продуцирует собственную богатую реальность, когда его не блокирует реальность «первого плана», когда ребенку (и взрослому) не надо перенапрягаться в столкновении с внешними раздражителями.

Иллюстрации Инги Мур к книге «Капитан Кошкин»

Инга Мур описывает именно такой психически устойчивый мир: попал ли капитан Кошкин в бурю, сбился ли с пути – единственной его реакцией на эти потрясения оказывается любопытство и ожидание чего-то неожиданного, но, безусловно, хорошего. И залогом благополучного исхода становятся кошки, которые постоянно окружают капитана плотным защитным кольцом, таким своеобразным спасательным «кругом». На мордах кошек не отражается никаких специфических, «естественных», индивидуализированных кошачьих реакций – исключительно благожелательное любопытство.

И это чувство – «мир устроен правильно, безопасно, в нем торжествует наивная и понятная «кошачья логика» – главное, что испытывает ребенок, слушающий историю про капитана Кошкина и разглядывающий картинки.

Поскольку капитану Кошкину, кроме кошек, ничего от жизни не нужно, он не слишком озабочен освоением торговых рынков. Единственный стимул путешествовать – это любопытство и желание побывать там, где он еще не бывал. Это обстоятельство автор усиленно подчеркивает: бескорыстное любопытство, чистая познавательная потребность – вот что им движет. Тоже знакомое и понятное ребенку чувство.

И хотя капитан Кошкин очевидно в летах – седой и с белой бородой, внутреннее его сходство с ребенком налицо. И ребенку легко с таким героем отождествиться. Тем более что капитан Кошкин невысок ростом и вполне органично смотрится в окружении кошек. (Кстати, матросы, которые упоминались на первой странице, совершенно исчезают из повествования. В свои «некоммерческие» плавания капитан отправляется исключительно в кошачьем обществе.)

В исполнении Инги Мур сюжет лишен каких бы то ни было намеков на любовную историю. На острове капитана встречает принцесса. Но это «крутая» девчонка, одетая в шорты и с короной, сдвинутой набекрень по типу бейсболки. В тексте также пару раз упоминается «первый министр», которому принцесса что-то говорит. На картинках эта линия проработана более подробно, и первый министр здесь сильно смахивает на бой-френда принцессы. Но и эта линия лишена какого бы то ни было драматизма.

Иллюстрация Инги Мур к книге «Капитан Кошкин»

Напряженность сюжет получает из-за кошек. Кошки желают остаться на острове, где могут «делать, что хотят» – как если бы их привезли из города на дачу. И принцесса очень хотела бы оставить кошек у себя.

Поначалу кажется, что для капитана это совершенно невозможно. Автор всеми силами и средствами показывает, что капитана невозможно отделить от кошек. Точно так же ребенку кажется, что его невозможно отделить мамы или от любимых игрушек. И вот оказывается, что жизнь иногда требует подобных жертв. Точнее, не требует, а ставит тебя перед выбором: действовать исключительно в интересах собственного обладания или в интересах тех существ, которых ты любишь.

У Инги Мур в силу особенностей ее повествовательного стиля нет никакого накала страстей, никаких внутренних терзаний капитан не испытывает. Как естественно было для него жить среди кошек, так же естественно он решает изменить свою жизнь: он уважает «кошачий выбор». И не нужна капитану компенсация в виде сокровищ, которыми готова наделить его принцесса.

1 Иллюстрации Инги Мур к книге «Капитан Кошкин»

Вот, оказывается, что такое подлинная любовь! По версии автора, она совсем даже не тяжела. Тяжела только корысть, а бескорыстность столь же легка, сколь и прекрасна. У капитана Кошкина больше нет кошек, зато ему остается «бескорыстный познавательный интерес», который ведет его дальше по миру.

Но жертвенность все же рождает у читателя чувство некоторой грусти. А Инга Мур стремится создать абсолютно гармоничный мир, где все счастливы.

Поэтому капитан в конце концов возвращается на остров, где теперь живут его кошки и их потомки под присмотром замечательной принцессы и ее «первого министра». Возвращению предшествует остроумный эпизод, описывающий коммерческий провал ранее удачливых купцов, захотевших повторить подвиг капитана Кошкина и доплывших до богатого острова. Купцы жаждут от принцессы подарков за свои свершения, жаждут сокровищ. И она действительно дарит им самое лучшее, что есть на ее острове, – маленьких котят. Из чего следует, что принцесса вполне разделяет ценности капитана Кошкина и принадлежит к «породе» людей, ведомых по жизни бескорыстным познавательным интересом.

Купцы разочарованы. Но они не впадают ни в отчаяние, ни в ярость. Почему-то и они легко принимают свою очевидную с коммерческой точки зрения неудачу (в мире Инги Мур нет злых людей и животных), возвращаются домой и отдают подаренных им котят капитану Кошкину.

Счастью капитана нет предела, и он, уже достаточно постранствовав по свету, отправляется в свое последнее путешествие на самый прекрасный в мире остров.

Редко кому из авторов удается создать картину такого понятного и неутомительного счастья.

Последний разворот книги рисует это счастье как триумф любви и беззаботный игры.

Думаю, начиная лет с четырех, ребенок – мальчик ли, девочка – будет вполне готов вкусить 48 страниц этого психотерапевтического удовольствия.

Марина Аромштам

1 Иллюстрация Инги Мур к книге «Капитан Кошкин»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея


Партнери