Re: цензії

…І знову казка
23.01.2026|Ніна Бернадська
Художніми стежками роману Ярослава Ороса «Тесла покохав Чорногору»
20.01.2026|Ігор Чорний
Чисті і нечисті
18.01.2026|Ігор Зіньчук
Перевірка на людяність
16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»

Літературний дайджест

02.03.2015|12:24|Deutsche Welle

Единственная украинская библиотека в России стала жертвой "реорганизации"

Единственная в России библиотека украинской литературы с 1 марта превращается в обычную районную.

Что будет с книгами и людьми, которые собирали их десятилетиями, - неизвестно.

Пока политики воюют, культура пытается напомнить о главном. На фоне военного конфликта в Донбассе и митингов "Антимайдана" трудно поверить в то, что в Москве на Трифоновской улице до сих пор работает украинская библиотека, в которой хранится множество старинных и современных книг на "мове". Раз в месяц любители украинских песен собираются за чашкой чая, поют и слушают старые пластинки, которые ставят на проигрыватель "Концертный-3" советского производства. На заседания клуба "Пісенні вечорниці" приходят, в основном, пожилые люди, причем не только этнические украинцы. "В нашем клубе между русскими и украинцами нет вражды", - подчеркивает заместитель директора библиотеки Виталий Крикуненко.

В библиотеке хранится больше 25 тысяч книг: от поэтических сборников Тараса Шевченко до романов Мишеля Уэльбека в переводе на украинский. В отдельном зале можно найти свежую прессу и подшивки периодики из Украины. Среди посетителей бибилиотеки - не только украинцы, живущие в России, но и коренные москвичи. Среди ее читателей - люди, которым украинский язык нужен для работы и студенты отделений украинистики МГИМО, РГГУ... Дмитрий, москвич украинского происхождения, два раза в неделю ходит в библиотеку на уроки украинского языка: молодой человек задумался о переезде в Киев. "То, что происходит на Украине, происходит со скрипом, криво, но в верном направлении, а здесь все происходит очень быстро и в неверном направлении", - считает Дмитрий.

Потеря юридического лица

Но на этот островок дружбы народов "наехала" государственная машина. В соответствии с приказом правительства Москвы от 30 июня 2014 года библиотека лишается статуса юридического лица и превращается в обычную районную библиотеку. Новые правила должны вступить в силу с 1 марта. И табличка на входе - "Бiблiотека українской лiтератури" - скоро может исчезнуть.

Директор библиотеки Наталья Шарина отправила министру правительства Москвы Сергею Капкову письмо с просьбой устранить это, как ей кажется, недоразумение. Не может быть, считает Шарина, чтобы специализированная библиотека с книгами на иностранном языке стала частью ЦБС - централизованной библиотечной системы Центрального округа. "У них совершенно другое штатное расписание, другие должностные обязанности, - объясняет директор украинской библиотеки. - А главное: они не комплектуют, не ищут эти книги по издательствам. Они получают уже, так сказать, готовый продукт. Для нас это невозможно!"

По словам Шариной, библиотек, относящихся к ЦБС, в Москве насчитывается 450. А самостоятельных библиотек, у которых есть отдельное юридическое лицо - только 11. "Это, например, Библиотека философии имени Лосева, Деловая библиотека, Библиотека киноискусств, Детская библиотека, - перечисляет Шарина. - У всех у них есть определенная специфика, которая не позволяет работать по общей схеме, иначе у них просто не будет той специфической литературы, ради которой туда ходят читатели".

Вывеска Библиотеки украинской литераутуры в Москве

На первый взгляд, реорганизация - это часть общего процесса оптимизации бюджетной сферы, который затрагивает и медицину, и образование, и культуру. В то же время это уже не первый случай давления со стороны властей на украинскую библиотеку. В свое время ей с большим трудом удалось защититься от обвинений в распространении экстремистской литературы, которые московская прокуратура выдвигала в связи с тем, что в фондах библиотеки есть книги о Бандере и Шухевиче. "Эти обвинения были беспочвенными со всех точек зрения, - объясняет Виталий Крикуненко. - Во-первых, библиотека не распространяет литературу, то есть о каком "распространении" могла идти речь?! Во-вторых, библиотеки по закону не подлежат цензурированию". К тому же, упомянутые издания появились в библиотеке до того, как попали в списки экстремистской литературы. Тем не менее, как рассказывает замдиректора, в библиотеке проходили обыски, допрашивали не только библиотекарей, но и читателей. Библиотеку удалось отстоять в судах. Правда, литературу, признанную в России экстремистской, с полок убрали.

Читайте Хэмингуэя

Формально Библиотека украинской литературы существует с 1989 года, но ее предыстория уходит еще в 20-е годы прошлого века. "Центральная украинская библиотека при рабочем клубе в Москве" (так она тогда называлась) насчитывала 6 филиалов, утверждает библиотекарь. В 1937-38 годах все библиотеки с "национальной" языковой спецификой были ликвидированы. Украинские книги из Москвы оказались в Научной библиотеке Львовского государственного университета имени Ивана Франко, откуда вернулись в столицу только спустя полвека, во времена перестройки. "Не удивительно, что мы так переживаем, когда начинают говорить о "реорганизации", - подчеркивает Виталий Крикуненко.

Уроженец украинского города Сумы, гражданин России, он советует тем, кто сейчас воюет в Донбассе, перечитать роман Эрнеста Хэмингуэя "Прощай, оружие" - на любом языке.

Юлия Вишневецкая, Москва

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

28.01.2026|09:39
«Театр, ютуб, секс»: у Луцьку презентують книжку Ярослави Кравченко
25.01.2026|08:12
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
24.01.2026|08:44
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»
23.01.2026|18:01
Розпочався прийом заявок на фестиваль-воркшоп для авторів-початківців “Прописи”
23.01.2026|07:07
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
22.01.2026|07:19
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
21.01.2026|08:09
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
20.01.2026|11:32
Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну
20.01.2026|10:30
Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
20.01.2026|10:23
Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені


Партнери