Re: цензії
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Про Любов. І ще раз про Любов
Ульф Старк. Маленька книжка про любов / переклад зі шведської Галини Кирпи/ ілюстрації Марії Фої – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 112 с
«Мама й тато назвали мене Фредом (шведське слово « fred » перекладається «мир» – примітка перекладача Галини Кирпи). Але це не допомогло. Почалася війна. І татові довелося поїхати з дому і оберігати кордон десь далеко на півночі. Мама плела рукавиці та шкарпетки, щоб він не мерз, бо зима видалася дуже холодна».
Так починається повість Ульфа Старка «Маленька книжка про Любов». Переклала її Галина Кирпа, а видало цієї зими «Видавництво Старого Лева». Прочитавши перші речення, раптом здається, що ця повість написана про нас. І хоча у ній йдеться про часи Другої світової війни, але ця історія поза географічними і часовими рамками, вона з тих творів, які однаково захоплюватимуть читачів і через десятки років. Бо вона про людей і людські історії та переживання. Втім, для українців ця книжка все ж таки звучатиме по-особливому суголосно, адже багато хто з юних читачів так само чекає з війни тата, як і Фред, так само важко проживає його відсутність, так само скучає і вірить в дива. А хто в них вірить, з тими дива часто і трапляються. Тим паче у Різдвяну пору.

Ульфа Старка любиш за його вміння писати просто і лаконічно про складні і нелегкі речі. В його текст пірнаєш з першого речення, – і глибина, звичайно ж, виявляється значно більшою, ніж здавалося спочатку. З «Маленькою Книжкою про Любов» – та ж ситуація.
Коли вперше береш її в руки, очікуєш прочитати щемливу історію про перше дитяче кохання. Тим паче, обкладинка на це красномовно натякає. Втім, отримуєш значно більше. Це справді книжка про любов. А ще – про віру в дива, про вміння бачити прекрасне у буденних речах і бути вдячним навіть у найскладніші часи, про світло у темряві і про те, чому так важливо бути собою і відстоювати своє «я».
Фред, як і кожна дитина, хоче отримати на Різдво багато різних подарунків. Але крім речей матеріальних є бажання нематеріальні. І найголовніші з них – здійсняться. Попри те, що йде війна, що Різдво Фред з мамою зустрічатимуть практично без їжі, до того ж перед самими канікулами хлопець отримає догану від директора школи, поб’ється з однокласником, а дівчина, яка йому подобається, схоже, розізлилася на нього через дурницю...

Ульф Старк майстерно виписує атмосферу передріздвяного містечка у час війни. Психологічно достовірно. Але не страшно. Так, що читач відчуваю цю надію і передчуття дива. А крім того, вводить яскраві деталі, які роблять цю книжку справді «старківською»: флакончик із парфумами, що «пахнуть літньою лукою, на якій зацвілі одразу всі квіти», мамин танець зі шваброю під пісню Фреда Астера «Щока до щоки», розмови з вентилятором, Майора Будь Ласка…
Письменник чесно і просто описує переживання малого Фреда. Ульфу Старку віриш. Тут немає метафізичних див, немає магії і чаклунства. Дива є, але це дива, які справді трапляються. Бо такими їх вважають конкретні люди. Адже інколи звичайні речі – це справжні дива, просто часом ми не помічаємо цього.
Книжка лишає по собі відчуття спокою і добра. Здається, що ти сам став добрішим після її прочитання. Вона дає надію, налаштовує на особливе передчуття Різдвяних свят, а відтак, дива. І любові у ній справді багато.+
Марія СЕМЕНЧЕНКО
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
