Re: цензії
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
На Різдво до Петсона і Фіндуса
Свен Нордквіст. Різдво у Петсона/ переклад Галини Кирпи. – Тернопіль: «Навчальна книга – Богдан», 2012. — 24 с. (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»); Свен Нордквіст. Різдвяний гном/ переклад Галини Кирпи. – Тернопіль: «Навчальна книга – Богдан», 2016. — 128 с. (Серія «Пригоди Петсона і Фіндуса»)
Різдвяні свята – прекрасна пора побути вдома з родиною (особливо, коли за вікном такий мороз). І час для добрих книжок. Наприклад, чудових історій про дідуся Петсона і кота Фіндуса, написаних і проілюстрованих шведським письменником і художником Свеном Нордквістом. Українською книжки переклала Галина Кирпа, а випустило в світ тернопільське видавництво «Навчальна книга – Богдан». Всього українською вийшло десять книжок про винахідливого і доброго дідуся Петсона і непосидючого кота Фіндуса. Серед них аж дві книжки про Різдво.
Важко повірити, але героям серії Петсону і Фіндусу в 2017 році виповнюється 33 роки. З часу своєї появи вони не постаріли і не застаріли, і продовжують тішити малих читачів своїми веселими пригодами, які стаються не десь у казкових країнах і мандрах, а у маленькому сільському будиночку. Бо ж насправді пригоди можуть чекати на тебе і на кухні, і на горищі, і навіть в курнику.
Історії досить невеликі за обсягом, в основу кожної покладена одна подія, про що свідчать назви книжок: «Як Фіндус загубився», «Коли Петсон сумує», «Фіндус іде з дому» тощо. Ситуації, описані Свеном Нурдквістом, знайомі і зрозумілі кожній дитині і батькам. Нордквіст майстерно змальовує переживання Фіндуса чи Петсона, їхні образи чи спільні радості. Все це з гумором і добротою. Без повчань, без ліричних відступів.

У Фіндусі будь-хто з батьків з легкістю впізнає дитину. Кіт-розумака поводиться достоту так, як поводяться малі діти, – він вередує, веселиться, знаходить собі забавки, нудиться і вірить в дива. А Петсон – це, по суті, терплячий батько, який, втім, часом сердиться і свариться, а потім шкодує і почувається винним, який намагається зробити все, щоб Фіндусу було добре, не розчарувати його, не засмутити. Ці історії показують неідеальні (хіба такі існують?), але добрі й гармонійні стосунки. Вони не позбавлені конфліктів і малих непорозумінь, але Петсон і Фіндус завжди миряться, пробачають і знаходять взаєморозуміння. І гумор тут дуже допомагає. Книжки дуже світлі і добрі за настроєм. І дуже якісь затишні.
Варто сказати і про ілюстрації до цих історій. Вони самодостатні і їх цілком можна «читати» окремо від тексту. Свен Нордквіст промальовує багато деталей, різних речей, а ще завжди на кожній ілюстрації домальовує кумедних маленьких істот, які живуть своїм життям, – мишустиків. Шукати їх на малюнках і вигадувати про них історії – захопливе завдання для дітей.
Не лише різдвяні книжки, а вся серія про Петсона і Фіндуса чудово надається для спокійних родинних читань. Підтверджено читачами по всьому світу і мільйонними накладами. Кожна книжка – це 24 сторінки. Лише книжка «Різдвяний гном» відрізняється від іншим, це вже не книжка-картинка, а ілюстрована книжка для читання. Вона розрахована на трохи старших читачів. Її за один раз не прочитаєш: у ній значно більше тексту (128 сторінок), та й сам текст є складнішим для сприйняття.
«Різдво у Петсона» – проста і добра розповідь. За кілька днів до Святвечора Петсон і Фіндус вирішують піти у ліс зрубати ялинку, а потім у магазин за продуктами. Та випадково Петсон падає і пошкоджує ногу. Ходити не може. Ні ялинки, ні продуктів, ні святкового прикрашання оселі, вочевидь, вже не буде. Святкового настрою як не бувало, особливо у Фіндуса, який так чекав на свята.

Та завжди можна знайти вихід, бо свято – це, насамперед, люди (і кіт Фіндус в даному випадку), вміння створити собі настрій самостійно та знайти радість в дрібничках. Навіть у складних ситуаціях завжди можна щось придумати. Трохи фантазії, багато любові й добрі сусіди – і Петсон та Фіндус матимуть найкраще у своєму житті Різдво.
А ідея з прикрашанням ялинки різними предметами, знайденими в шухлядках, – взагалі чудова і цікава. І справді, чому б ні?
У «Різдвяному гномі» Фіндус дуже хоче побачити вживу гнома, який приносить дітям подарунки. Для нього це настільки важливо, що Петсон вирішує змайструвати такого гнома. Щоб він був, як живий, і Фіндус не розчарувався і не втратив віру в дива. Але це не так просто, як здавалося спочатку.
Ця історія, зокрема, про те, що коли задумав добру справу, весь світ тобі допомагатиме її втілити. Просто все складатиметься так, як треба: ти знаходитимеш потрібні речі і зустрічатимеш потрібних людей. Але треба вміти і ділитися.
Чим закінчиться історія, чи зможе Петсон змайструвати такого гнома і чи не розчарується у святі Фіндус, – дізнаєтесь, прочитавши книжку. Скажу єдине – кінцівка досить неочікувана.
І якщо ви досі не знайомі з Петсоном і Фіндусом і не читали їхні пригоди – саме час. Ви не пошкодуєте про жодну хвилину, проведену в компанії дідуся Петсона і кота Фіндуса. Та, ймовірно, не зупинитеся, поки не прочитаєте всі книжки із цієї серії.

Марія СЕМЕНЧЕНКО
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
