
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
"Наша лайка пов´язана з процесом випорожнення, англійська – з сексом"
"У різних мовах і культурах своя специфіка лайливих слів. Англійська нецензурщина здебільшого пов´язана зі статевими органами та сексом.
Українська – з випорожненням. Однак мова постійно змінюється та розвивається. Тож завжди можна знайти стилістичний чи смисловий відповідник", – розповідає про специфіку перекладу нецензурних слів з англійської на українську мову в романі письменника Брета Істона Елліса "Американський психопат" перекладачка Олена Оксенич. Книга вийшла у харківському видавництві "Клуб сімейного дозвілля".
"Головний герой – американець Патрік Бейтмен вбиває молодих жінок, повій, бізнес-конкурентів і безробітних. Чорношкірому жебраку виколює очі. Розправляється з саксофоністом і гомосексуалістом із собакою. Називає всіх цих людей генетичним сміттям, – продовжує Олена Оксенич. – Він – представник "золотої молоді": успішний бізнесмен, привабливий, освічений, родом із відомої родини. Стежить за культурними новинками, багато часу приділяє своїй зовнішності і має успіх у жінок. Саме тому його друге "я" шокує – вбивця, садист-мучитель, ґвалтівник, канібал і некрофіл. Для нього зовнішнє стає значно важливішим за внутрішнє. Тому його постійно плутають з іншими такими ж "золотими" юнаками. У вбивствах, які чинить Патрік, немає системи чи плану. Робить це просто так. Використовує пістолети, ножі, електроінструменти і живих щурів. Сліди злочинів вміло приховує – дурить детектива і виходить сухим із води. У Бейтмені живе порожнеча, яка лякає його. Вбивства й насильство до певної міри заповнюють цю порожнечу, роблять його життя насиченішим, дають гостроту відчуттів. Весь світ довкола нього просочений байдужістю. Цей складник особистості Патріка розкривається в романі максимально повно".
Олена Оксенич каже, що у романі багато деталей.
"Губишся у нескінченному переліку брендів, марок, магазинів, котрі становлять дуже важливу частину життя головного героя. Однак за цим стоїть іронічність, чорний гумор і жорстке висміювання суспільства споживання. Як на мене, автору вдалося доволі влучно передати рій думок і емоцій Бейтмена. Це сподобається читати тим, хто цікавиться, як мислять і відчувають люди. Подібний підхід до насильства як художнього засобу має американський письменник Чак Поланік. За атмосферою безвиході та чорним гумором твір нагадує стиль англійця Ієна Мак´юєна".
2000-го на основі роману режисерка Марі Ґеррон зняла однойменний фільм жахів з елементами чорної комедії. У головних ролях зіграли американські актори Крістіан Бейл, Віллем Дефо та Джаред Лето. Стрічку в українському прокаті не показували.
"Фільм повністю я не дивилася. Судячи з побаченого – Крістіан Бейл дуже вдалий вибір на роль Бейтмена. Втім, навряд чи фільм може передати неоднозначність реальності так, як це робить письменник у книзі".
Володимир ГРИСЮК
Коментарі
Останні події
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz