Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними

Літературний дайджест

Must Read квітня 2017. ТОП-5 книжкових новинок від українських видавців

Якщо ви не можете обрати цікаву книгу, то ми допоможемо вам підібрати ту книгу, яка справить на вас виключно позитивне враження та подарує незабутні емоції.

В квітні на полицях книжкових магазинів з’явилися новинки в українському перекладі.

Книги наведені нижче, дійсно варті уваги кожного читача. 

enotbook 

Китайська модель 

На Заході політичні системи звикли ділити на «хороші» демократії і «погані» авторитарні режими. На думку Деніела Белла, нинішній політичний режим Китаю стоїть десь посередині між двома крайнощами. Він вважає, що так званий тамтешній комунізм останніми роками трансформувався в політичну меритократію. Чим характеризується «політична меритократія»? Яких вад цього режиму слід уникати? Які його беззаперечні переваги не можна ігнорувати і як їх успішно поєднати з демократичними цінностями? 

Подив і тремтіння  

Цю книгу написала бельгійська письменниця Натомб Амелі. Переклад українською зробив Віктор Шовкун. За роман письменниця отримала премію Французької академії. Роман зображує конфлікт двох надзвичайно різних культур – східної та західної. Головна героїня книги народилася в Японії і через деякий час захотіла повернутися, щоб працювати в компанії в Токіо. Незважаючи на те, що дівчина намагається бути корисною, провалля ментальності постійно викликає певні неприємності та непорозуміння між роботодавцями. Авторка викликає у читача різні емоції – подив, сміх, радість та навіть співчуття в деяких випадках. Цікавий факт – авторка після закінчення університету працювала у великій компанії в Японії протягом року. 

Коли Марні була поруч 

Автором книги є Джоан Г. Робінсон, українською роман переклав Володимир Чайковський. Головною героїнею роману є сирота Анна, яка живе разом з названими батьками. Життя дівчинки доволі складне, тому що в школі дівчина не знайшла справжніх щирих друзів. Однак після подорожі в маленькому селищі Літл-Овертон на узбережжі океану її життя змінюється. Саме там Анна знайомиться з Марні, яка проживає у незвичайному Домі на болоті. Нова подруга постійно проводить час з Анною – вони граються, ходять в ліс, діляться секретами. Марні іноді поводить себе дуже дивно, тому часом Анні спадає на думку те, що її подруга Марні несправжня. Однак чи справжня Анна? Що ж так пов’язало двох дівчин, які зовсім не схожі одна на одну? 

Самостійна дитина, або як стати «лінивою мамою» 

Книга написана Анною Биковою – психологом, вихователем та досвідченою мамою. В книзі автор відкриває деякі секреті про те, як бути не тільки люблячою мамою, але й жінкою. Важливо розуміти, що надмірний контроль шкодить дитині. Гіперопіка шкодить насамперед дитині, оскільки потім їй буде важко брати на себе відповідальність та самостійно приймати рішення. В книзі є користі поради щодо того, як навчити дитину порядку та засинати у своїй кімнаті, коли треба допомогти дитині, а коли варто дати їй спробувати самій. Також книга розповість вам, чому гіперопіка небезпечна для дитини і як перестати бути мамою-перфекціоністкою, а стати «лінивою мамою». 

Дівчина-ґік 

Книгу про дівчинку-всезнайку написав Голлі Смейл. Головна героїня книги – Гаррієт Меннерс. Їй п´ятнадцять років і навчається вона в Лондоні. Гаррієт знає все, що завгодно, але вона не знає того, що повинна знати кожна дівчинка – як одягатися, гарно фарбуватися і спілкуватися з однолітками. Дівчині надзвичайно важко знайти спільну мову з однолітками, вона виявляється зовсім непристосованою до соціуму. Вона не така як всі дівчата її віку, вона читає не модні журнали, а Оксфордський словник. Однак в один день все може змінитися для Гаррієт. Дівчині випадає унікальна можливість стати обличчям відомого бренда «Бейлі». Книга розповість вам про те, чи вдалося дівчині перетворитися в справжню зірку світу моди зі звичайного підклітка. Також в книзі зображені любовні переживання героїні, оскільки вона знайомиться зі справжнім красунчиком. Чи залишиться Гаррієт собою? Особливість книги в тому, що вона написана на мові, характерній для сучасних підлітків.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери