
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
«Гендерсон, повелитель дощу»: Африка й філософія
- Спраглим за якісною, багатошаровою літературою.
- Поціновувачам філософських пригод.
- Тим, хто не хоче копирсатися в символах і підтекстах.
- Любителям пригодницької літератури про Африку.
Гендерсон, повелитель дощу.Сол Беллоу/переклад з англійської Віктора Шовкуна. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. –384 с.
«Гендерсон, повелитель дощу» — філософська, глибоко символічна притча Нобелівського лауреата СолаБеллоу, американського письменника єврейського походження, що досліджує екзистенційні питання. Ця книжка входить до сотні найкращих романів XX століття, вона надихала на створення пісень і навіть опер, їй присвячена серія культового серіалу «Секретні матеріали». Завдяки Видавництву Жупанського у 2016 році «Гендерсон…» заговорив українською, запрошуючи українського читача до метафізичної подорожі в пошуках себе.
Написаний у 1959 році, роман постає своєрідним міксом філософських міркувань і комічних пригод. Для самого Беллоу він став рубіконом, що розмежовує ранню прозу і «Герцога», який і приніс автору світову славу й Нобелівську премію на додачу. Тематично роман близький до інших творів Беллоу, адже зачіпає звичні для письменника питання: «Яка природа людини?», «Який сенс людського буття?».
Ретроспективна оповідь ведеться від імені головного героя — американського мільйонера Юджіна Гендерсона, якому так знавісніло життя, дружини (колишня і чинна) та навіть улюблена свиняча ферма, що він вирушає в мандри до Африки. Цікаво, що Гендерсон — перший для Беллоу протагоніст-неєврей. Розмиваючи контури власної ідентичності, письменник надає образу Юджіна універсального значення.
Неповороткий підстаркуватий Юджін Гендерсон тероризує всіх знайомців і рідню через набридливий внутрішній голос, який ні на мить не змовкає у його голові: «Я хочу, хочу, хочу!». Саме тому чоловік і вирушає до Африки — у символічному сенсі, до будь-чого небаченого, незвіданого і невідомого — щоб таки збагнути, чого прагне той голос, і досягнути гармонії зі світом. Блукаючи чорним континентом зі своїм провідником Ромілаю, Гендерсон спершу потрапляє до миролюбного племені арнюїв, з якого тікає з ганьбою, завдавши мешканцям непоправної шкоди. Потім він приходить до войовничих, диких варірі, де знайомиться з високоосвіченим та іронічним царем Дафу, з яким і провадить довгі, плідні розмови. А тоді через підступ нового друга стає Повелителем дощу, другою за поважністю людиною в племені.
Філософські дискусії між Гендерсоном та аборигенами, а також всередині його власної голови є новими елементами для творчості Беллоу, і особливо яскраво вони розкриються в наступному романі митця — «Герцог» 1964 року. На відміну від ранніх творів, «Гендерсону…» притаманно менше дії та більше ідей. Крім того, письменник послуговується новим для себе інструментом — поєднанням реальних і вигаданих антуражів.
Дискусії Гендерсона й царя Дафу подібні до сократичних діалогів, з яких зринають не сентенції мудрого грека, а ідеї американських романтиків дев’ятнадцятого століття: Водсворта, Емерсона, Торо й Вітмена. Окрім того, Гендерсон осягає різницю між ставанням і буттям як наріжними каменями людського існування — різницю, імовірно, запозичену в Платона. Беллоу утверджує свободу особистості, вільної обирати, а також трішки наївну віру, що людина може стати кращою.
Гендерсон здобуває мудрість, бо навчився вбирати в себе повноту миті, що з’єднує потоки життя і смерті, екстазу й заціпеніння. Цар Дафу знайомить Гендерсона зі своєю левицею Атті, змушуючи американця уподібнюватися дикій тварині. Приймаючи звірину сутність левиці, чоловік осягає межі та безмежжя людської боротьби, щоб, обміркувавши ідеалізм Дафу, прийти до екзистенційного висновку: справжній рай можливий тільки на землі.
Окрім філософських смислів, роман рясніє й літературними інтертекстами. Головний персонаж втілив у собі парадигми ключових для західного світу культурних архетипів. Багатий, стомлений від світу Юджін Гендерсон, подібно до міфічного героя, прагне уникнути тягаря профанного світу й тікає в незвідані краї — як Ізмаїл у «Мобі Діку». На подорожі його штовхає марність, беззмістовність і хаотичність буття. Як Одіссей, він вирушає в мандри, щоб повернутися додому. Неначе благородний Дон Кіхот, стає він на герць із жабами, що заполонили ставок доброго племені арнюїв, — і подібно до лицаря сумного образу, зазнає нищівної поразки в боротьбі за добро.
До всього ж, «Гендерсон, повелитель дощу» — найкомічніший твір з усього доробку письменника. Незграбний, непропорційно великий, товстий і некрасивий Гендерсон — з породи титанів. Чи то пак раблезіанських королів-велетнів, яким притаманні широта душі й шаленство.
Гнів і божевільні поривання, наївність і погані зуби, вічно замурзана дружина й купа дітлахів
Всі ці атрибути Юджінової самоідентичності якось зовсім непомітно починають викликати симпатію і співчуття, адже за фасадом ексцентричного багатія ховається віковічне «Бути чи не бути», яке вряди-годи зринає у свідомості кожного. Комічні аспекти також доволі раблезіанські — більшість із них витримано в стилістиці трішки грубуватого тілесного гумору. Крім того, сама лишень сюжетна арка боротьби з жабами вартує прочитання книжки. В якому ще настільки глибокому тексті трапиться сцена підривання ставку з жабами? Усміх викликає і доля царів у племені варірі: щойно ті стають не в змозі задовольнити шістдесятьох дружин, як приходить «начальник поліції» і вбиває «слабких» повелителів.
Генрі Міллер казав: «Я можу тільки мріяти, щоб так писати». Стилістика «Гендерсона» — плавна і м’яка. Медитативний ритм оповіді заворожує, занурюючи читача в умовно африканський світ, виписаний письменницькою уявою. Ця книжка належить до тих історій, які тримають інтерес до себе не так фабульним компонентом, як ідейним. Хоча й сюжет також не пасе задніх. Попри класичну опозицію топосів галасливого західного світу й таємничої Африки, наратив є вищою мірою небуденним. Можливо, через те, що зовнішній світ — лише тло, а справжня драма розгортається в душі людини.
Про українське видання хочеться сказати, що Видавництво Жупанського тримає свою високу планку. Видання дуже приємне. Якісний переклад доповнюється чудовою поліграфією. А деякі перекладацькі рішення взагалі хочеться виписати в окремий нотатник. Жодних сумнівів: книжка знайде свого читача.
Коментарі
Останні події
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz
- 25.08.2025|17:39Єдиний з України: підручник з хімії потрапив до фіналу європейської премії BELMA 2025