Re: цензії
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Рекет і мат: у Києві знімають фільм за романом Сергія Жадана «Ворошиловград»
Триває екранізація «Ворошиловграда» Сергія Жадана — твору, що став кращим українським романом десятиліття, за версією літературної премії ВВС Україна.
Завершена частина зйомок у Старобільську Луганської області, що стартувала в останній день липня.
Тепер команда — продакшен Limelite, який працює в партнерстві з телеканалом «Україна» — продовжує роботу в Києві.
Провели кастинг серед близько шести тисяч акторів
Величезний кран із підвішеними освітлювальними приладами, десятки машин із технікою, більше ста осіб знімальної групи і декорація, заповнена піротехнічним димом, вогнями і зброєю — так починається другий етап зйомок фільму «Ворошиловград» у промзоні столиці, повідомляє прес-служба телемовника.
Продюсер картини Володимир Яценко розповідає, що в Києві команда «Ворошиловграда» дозніматиме сцени, які з технічних причин не вдалося відзняти в Старобільську.
«Ми почали роботу над «Ворошиловградом» в Києві, і триватиме вона до кінця вересня, — каже він. — Тут ми будемо знімати всі епізоди, пов’язані із залізницею, а також складно-постановочні сцени, які вимагають залучення великої кількості техніки та фахівців. Наприклад, для сьогоднішньої сцени у Старобільську ми, на жаль, не змогли знайти потрібну локацію, в якій можна було б розмістити операторський кран і декорацію, а також забезпечити необхідний обсяг роботи всіх служб».
«Це такий марафон, в який залучено дуже багато людей і який вимагає щоденної концентрації. У нас залишилися найдорожчі та найскладніші сцени з великою кількістю людей і техніки. Сьогодні на знімальному майданчику близько сотні осіб. Працюємо весело і злагоджено», — прокоментував старт київських зйомок режисер фільма Ярослав Лодигін.
На знімальному майданчику присутній практично весь основний акторський склад: Олег Москаленко (Герман), Володимир Ямненко (Коча), Георгій Поволоцький (Травма), Олексій Горбунов (Пастор).
Поміж ними — й автор роману «Ворошиловград» Сергій Жадан.
Олексій Горбунов каже, що на цю роль погодився відразу, адже читав книгу ще в 2010-му році і вже тоді подумав, що було б цікаво її екранізувати.
«Матеріал літературний, хороший. У нього є всі підстави для того, щоб вийшло гарне кіно. Сценарій — це 50% успіху фільму», — упевнений відомий актор.
Ще виконавцю ролі Пастора подобається, що автор вклав у його текст ненормативну лексику.
«Щирий мат, який розбурхує людей, це дуже необхідно для такої ролі», — упевнений Олексій Горбунов.
До речі, Ярослав Лодигін уточнив: «Ми провели кастинг серед близько шести тисяч акторів — хороших і не дуже. У нас було 145 Германів, і ми відбирали ретельно, бо в головного актора 30 знімальних змін із 33. Але я повністю задоволений нашою зірковою командою і кожним актором зокрема».
Одну з невеликих ролей зіграє автор роману Сергій Жадан.
Фільм на 1 млн. 100 тисяч євро
У Старобільську зйомки тривали трохи більше місяця. За словами виконавчого продюсера «Ворошиловграда» Олександри Костіної, у команди про цей населений пункт залишилися найтепліші спогади.
«Знімальна група з сумом їхала зі Старобільська, за цей час ми встигли відчути себе його повноцінними мешканцями, — констатувала вона. — Нас дуже підтримували міські служби і влада, місцеве населення, всі активно сприяли знімальному процесу. Більш того, для нас влаштували прощальну вечірку з червоною доріжкою, музикою, повітряними кульками. Було дуже зворушливо».
Історію повернення Германа — головного героя «Ворошиловграда» — до рідного краю глядачі побачать у кінотеатрах восени 2018-го року.
Після прем’єри на великих екранах показ запланований на телеканалі «Україна».
Сергій Жадан попереджає, що фільм не буде повною ілюстрацією роману, прихильники книги мають готуватися до незначних змін деяких сюжетний ліній.
Якщо хто не знає: одного дня головний герой «Ворошиловграда» Герман отримує телефонний дзвінок про те, що його брат, власник старої бензоколонки, зник.
Герман змушений повернутися до рідного Донбасу, де він не був багато років, щоб розібратися з ситуацією.
Там він зустрічається з реальними та вигаданими персонажами, друзями дитинства та місцевою мафією, яка намагається відібрати його бізнес.
Несподівано для себе Герман усвідомлює, що захищає не лише бензоколонку. Він вирішує залишитись у рідному місті спочатку на день-два, але плани стрімко змінюються...
Роман «Ворошиловград» перекладено англійською, польською, французькою, російською та німецькою мовами.
Відзначено численними національними та міжнародними нагородами.
Сергій Жадан присвятив роман рідному Луганську (з 1935 по 1990 рік місто називалося Ворошиловградом), і, за визначенням автора, розповів у ньому про країну, в якій живе.
Нагадаємо, у 2016 році проект фільму «Воршиловград» переміг у Дев’ятому пітчингу Держкіно, набравши найбільшу кількість балів серед усіх проектів — 43.
Наприкінці року українська компанія Limelite, швейцарська Film Brut і Держкіно України уклали контракт на виробництво повнометражного ігрового фільму «Ворошиловград».
Бюджет стрічки становить 30,98 млн. грн. (1 млн. 100 тисяч євро), половину із цих коштів (15,49 млн. грн.) надає Держкіно.
У команді майбутнього фільму, окрім названих, оператор Сергій Михальчук, драматургиня та сценаристка Наталія Ворожбит.
Для радіоведучого, а за освітою історика Ярослава Лодигіна «Ворошиловград» стане повнометражним дебютом — до цього він як режисер зняв кілька короткометражних фільмів.
Євдокія Фещенко
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
