Re: цензії

Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає

Літературний дайджест

27.11.2017|10:34|Gazeta.ua.

Американець написав книжку про Роксолану

- Османські жінки, найближчі до імперської влади, не були дворянками, а рабинями: викрадені зі своїх християнських сімей, відібрані за здоров´ям та красою, і поміщені в приватний гарем султана, - написав у новій книжці американець Томас Меден, професор історії Середньовіччя.

Видав книгу про дружину османського султана Сулеймана І Пишного - Роксолану. Вважають, що справжнє її ім´я - Анастасія Лісовська і що вона була донькою священика з Рогатина (зараз - Іванофранківщина). Потрапила до татарського полону, а згодом її продали в рабство. У палаці султана спершу була наложницею, згодом Сулейман з нею одружився та зробив своєю порадницею у державних справах.

 

"Ставки були високими. Отримавши сина, султан піднімав наложницю в жіночій ієрархії, з помешканнями, рабами та доходом. Вона також більше не спала з султаном. За традицією Османської імперії, мати імператорського спадкоємця присвячувала себе виключно дитині, готуючи його до вступу на престол. Вона була, звичайно, не одна така. Всі боролись, щоби налаштувати своїх синів проти інших. Бо лише один син міг його посісти. І тоді переможець убив би своїх братів", - пише Томас Меден.

Про вихід книжки написала американська гезета The NewYork Times.

"Рецензії на Amazon (всього 7) позитивні, за винятком одної, в якій (мабуть український) читач обурюється, що автор називає "Настю" то європейською рабинею, то русинкою, то росіянкою, але жодного разу українкою. Це відома проблема західних авторів, які з Русі виводять Росію, ну а звідти вже все автоматом називать російським (Rus - Russia - Russian). Хоча взагалі-то праця не про етнічне походження "Насті", а про неймовірність становища і впливу, які вона - жінка - здобула в консервативній мусульманській країні в 16 столітті. Тепер думаю, чи варто замовити і прочитати, бо може бути цікавою книжкою, чи зіграти ображеного українця", - написав у Fscebook Валентин Мороз.

Вартість книги - 32 долари.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери