Re: цензії

03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
06.08.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Час читати Ганзенка

Літературний дайджест

27.11.2017|10:34|Gazeta.ua.

Американець написав книжку про Роксолану

- Османські жінки, найближчі до імперської влади, не були дворянками, а рабинями: викрадені зі своїх християнських сімей, відібрані за здоров´ям та красою, і поміщені в приватний гарем султана, - написав у новій книжці американець Томас Меден, професор історії Середньовіччя.

Видав книгу про дружину османського султана Сулеймана І Пишного - Роксолану. Вважають, що справжнє її ім´я - Анастасія Лісовська і що вона була донькою священика з Рогатина (зараз - Іванофранківщина). Потрапила до татарського полону, а згодом її продали в рабство. У палаці султана спершу була наложницею, згодом Сулейман з нею одружився та зробив своєю порадницею у державних справах.

 

"Ставки були високими. Отримавши сина, султан піднімав наложницю в жіночій ієрархії, з помешканнями, рабами та доходом. Вона також більше не спала з султаном. За традицією Османської імперії, мати імператорського спадкоємця присвячувала себе виключно дитині, готуючи його до вступу на престол. Вона була, звичайно, не одна така. Всі боролись, щоби налаштувати своїх синів проти інших. Бо лише один син міг його посісти. І тоді переможець убив би своїх братів", - пише Томас Меден.

Про вихід книжки написала американська гезета The NewYork Times.

"Рецензії на Amazon (всього 7) позитивні, за винятком одної, в якій (мабуть український) читач обурюється, що автор називає "Настю" то європейською рабинею, то русинкою, то росіянкою, але жодного разу українкою. Це відома проблема західних авторів, які з Русі виводять Росію, ну а звідти вже все автоматом називать російським (Rus - Russia - Russian). Хоча взагалі-то праця не про етнічне походження "Насті", а про неймовірність становища і впливу, які вона - жінка - здобула в консервативній мусульманській країні в 16 столітті. Тепер думаю, чи варто замовити і прочитати, бо може бути цікавою книжкою, чи зіграти ображеного українця", - написав у Fscebook Валентин Мороз.

Вартість книги - 32 долари.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

03.09.2025|11:59
Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
03.09.2025|11:53
У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
03.09.2025|11:49
Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
02.09.2025|19:05
«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
27.08.2025|18:44
Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
25.08.2025|17:49
У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz
25.08.2025|17:39
Єдиний з України: підручник з хімії потрапив до фіналу європейської премії BELMA 2025
23.08.2025|18:25
В Закарпатті нагородили переможців VIІ Всеукраїнського конкурсу малої прози імені Івана Чендея
20.08.2025|19:33
«А-ба-ба-га-ла-ма-га» видало нову книжку про закарпатського розбійника Пинтю
19.08.2025|13:29
Нонфікшн «Жінки Свободи»: героїні визвольного руху України XX століття крізь погляд сучасної військової та історикині


Партнери