
Re: цензії
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Украина в Сан-Франциско, или Биография чуда Тани Малярчук
В венском издательстве Residenz готовится к выходу в свет на немецком языке роман Тани Малярчук "Биография случайного чуда". Корреспондент DW поговорил о нем с автором.
"У Тани исключительный литературный талант и поразительно тонкое чувство языка", - подчеркнула в беседе с DW Клаудиа Ромедер (Claudia Romeder), возглавляющая венское издательство Residenz Verlag. Оно с 2009 года переводит и публикует книги Тани Малярчук, а сейчас готовит к печати ее роман "Биография случайного чуда", вышедший по-украински в прошлом году.
Водочный индикатор
Главная героиня романа Лена - добрая девушка, которая помогает несчастным людям и бездомным животным, забывая о собственной жизни. Действие происходит в маленьком украинском городке под названием... Сан-Франциско. Эта гротескная аллегория позволит немецкому читателю составить определенное впечатление о жизни современной Украины. Почему, скажем, украинцы пьют водку в немыслимых для западных европейцев дозах? Потому что водка "это индикатор морального и материального состояния общества. Ее пьют не потому, что она есть, а потому, что нет ничего другого. Ни работы, ни веры, ни будущего. Когда появится хотя бы одно из трех, водку пить не будут", пишет Малярчук.
Впрочем, сама Таня не считает, что "сверхзадача" ее романа - помощь немецкоязычному или даже любому читателю в понимании украинской антропологии. "Я против такой формулировки собственного творчества - мол, из ее книг можно познать Украину. Нельзя. Я украинский писатель, но я не пишу об Украине. Разве, скажем, Маркеса читают для того, чтобы узнать Латинскую Америку? Или Томаса Бернхарда - чтобы понять Австрию? Это может быть дополнительным бонусом, но никак не главной побудительной причиной", - подчеркивает Малярчук.
Без привязки к географии
С 2011 года она живет с мужем-австрийцем в Вене. Оторванности от Украины не ощущает, поскольку живет, так сказать, на две страны. "Я не привязана к географии, так как мой офис - четыре стены и компьютер", - подчеркивает Таня. Уроженка Ивано-Франковска, сейчас она называет себя "реинкарнацией погибшей Австро-Венгерской империи".
Несмотря на очевидный литературный успех, в том числе у немецкоязычного читателя, Таня все еще не признает себя профессиональным литератором. Хотя... "Мне тридцать лет, - говорит она. - Юность-балаган-буффонада закончились. Раньше я думала, что еще успею переквалифицироваться и заняться чем-то полезным. Но годы, проведенные в литературе, сделали меня калекой: я не умею и не могу делать ничего другого, только писать". По словам Тани, у нее было два выхода: сойти с ума или притвориться профессионалом. "Я выбрала второй вариант, хотя угроза первого никуда не исчезла", - иронично замечает писательница.
Одним обманом меньше
Впрочем, иногда в ней пробуждается журналистка. Бывшая сотрудница украинского "5 канала" и автор-расследователь одного из национальных телеканалов Украины, Таня Малярчук и в Австрии не утратила "охотничий инстинкт" репортера. Нашумевшее разоблачение "литературных талантов" украинского президента Виктора Януковича, связанное с публикацией в Австрии его книги "Opportunity Ukraine", - дело ее рук.
"Я просто не могла поверить, что европейское издательство, которое хоть немного себя уважает, могло добровольно издать патетический блуд человека, который безумными темпами сворачивает демократию у себя в стране", - говорит Таня. Она начала журналистское расследование и выяснила, что издательство получило за публикацию огромные деньги и, как выражается Малярчук, "сыграло в этой бессмысленной пиар-компании роль обычной типографии".
Кроме этого, журналисты интернет-издания "Украинская правда" установили, что текст книги Януковича в значительной мере - банальный плагиат. Малярчук свои заслуги оценивает скромно: "Моя роль в этой истории была минимальной, но я тешу себя мыслью, что на Украине стало одним обманом меньше".
Альтруизм украинской литературы
Что касается современной украинской литературы, то, как считает Таня Малярчук, несмотря на множество ярких имен, ей недостает диалога с другими национальными литературами и платформы, на которой бы произведения украинских авторов обсуждались и критиковались.
Украинские писатели, по мнению Малярчук, в большинстве - любители, поскольку, чтобы стать профессиональными писателями, им нужна профессиональная среда, а такой среды нет. В Австрии и Германии книгоиздательство и литературный процесс в целом ощущают и получают серьезную государственную, общественную и частную поддержку. Это помогает держаться малым издательствам, на эти средства в значительной мере существуют переводчики и независимые литературные форумы, они идут на организацию фестивалей и различные писательские стипендии. "А украинский литпроцесс умудряется выживать самостоятельно, на альтруизме. Никто никому не платит, да еще и гордится этим", - сожалеет Таня Малярчук.
Елена Перепадя
Коментарі
Останні події
- 20.06.2025|10:25«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
- 18.06.2025|19:26«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
- 16.06.2025|23:44Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
- 16.06.2025|16:24«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone
- 12.06.2025|12:16«Видавництво Старого Лева» презентує фентезі від Володимира Аренєва «Музиканти. Четвертий дарунок»
- 07.06.2025|14:54Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
- 06.06.2025|19:48У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
- 03.06.2025|12:21У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
- 03.06.2025|07:14Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
- 03.06.2025|07:10Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям