Re: цензії

30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

29.12.2014|18:14|Буквоїд

«Щоденник Майдану» Андрія Куркова переклали 5-ма мовами

Український письменник, якого багато перекладаютьу світі, повідомив на своїй сторінці у Facebook про те, що його книга«Щоденник Майдану», присвячена соціально-політичним подіям в Україні кінця 2013-початку 2014 року, вийшла й у Естонії: «Отримав авторські естонського видання «Щоденників Майдану».

Тепер чекатиму на польське та японське видання. А поки книга вийшла німецькою, французькою, італійською, англійською та естонською. Життя продовжується. І книга, і її автор».

За задумом Андрія Куркова ця книга повинна більш детально та глибоко розкрити характер українських революційних подій, змін та прагнень для іноземного читача, якому часто бракує об’єктивної інформації, повідомив Cultprostir.

За даними Cultprostir презентація «Щоденника Майдану» в Україні планувалась на грудень 2014 року, але через зайнятість автора перенесена на січень 2015, хоча і ця інформація не є остаточною. Книга вийде у видавництві «Фоліо».

Інформація: ZAXID.NET



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери