Re: цензії
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
Видавничі новинки
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
Події
Як українське мишеня заговорило японською, а вихованці шкіл-інтернатів зі Львівщини та Дніпропетровщини півроку працювали над спільним пізнавально-мистецьким проектом
Напередодні Новорічних свят у Винниківській загальноосвітній санаторній школі-інтернаті (Львівська область) відбулась презентація мультфільму, який учні цього навчального закладу намалювали на казку української письменниці з Дніпра Еліни Заржицької «Про Пищика-молодця, школи «Сакура» бійця».
В анімаційній версії вона називається «Хоробре мишеня». Сценарій до цієї казки отримав особливу відзнаку журі ІІІ Всеукраїнського конкурсу сучасної радіоп’єси «Відродимо забутий жанр» (Київ).
У Винниках мультфільм презентували з японськими титрами – гідно підводячи підсумки 2017 року, який Указом Президента України П. Порошенка визначено Роком Японії в Україні.
Озвучили стрічку діти з Дніпропетровської обласної загальноосвітньої санаторної школи-інтернату № 3. Переклад японською зробила дніпровська японознавець Катерина Сударська.
«Робота над малюнками тривала шість місяців, – розповіла вчитель образотворчого мистецтва Винниківської загальноосвітньої санаторної школи-інтернату Галина Коваль, яка стала куратором цього проекту. – Починало її три мультиплікатори, та на виході залишилося тільки двоє – чотирнадцятирічні Вікторія Дитиняк та Софія Юрдига, оскільки поєднати в одному проекті різні творчі манери виявилося для юних художників занадто складним».
Зрештою Вікторія з Софією домовились, що кожна намалює свою версію та представить її на суд письменниці.
«Я була здивована... ні, навіть збентежена, коли побачила два варіанти казки замість одного, – зізналась Еліна Заржицька. – Малюнки цікаві, але настільки різні... Спочатку я розгубилась. Але тепер маю змогу презентувати не тільки мультфільм. Народилась ідея ще одного проекту».
Врешті-решт, мультфільмом стала робота Софії Юрдиги.

«Насправді цей проект було б неможливо здійснити самотужки, – додає Еліна. – Над ним працювала чудова команда моїх друзів та однодумців. Це талановитий звукорежисер та звукооператор дніпровська письменниця Наталія Девятко, киянка Дарʼя Корольова, яка «оживлює» вже не перший мультфільм за моїми казками, молода дніпровська японістка Катерина Сударська... А діти? Їх голоси настільки органічно злилися з малюнками!»
Напередодні презентації Міжнародна літературно-мистецька Академія України удостоїла Еліну Заржицьку медалі Івана Мазепи. Її урочисто вручив письменниці голова міста Винники Володимир Квурт.
На презентації був присутній генеральний директор львівського заводу «Фуджікура» Хіроя Оніші. Щоправда, почесний гість ще тільки вивчає українську, але події, що розгортались на великому екрані, були зрозумілі з японських титрів. Шановний Оніші привітав учасників проекту та побажав школярам успіхів у навчанні та оволодінні новими знаннями й навичками.
Катерина Сударська протягом двох днів провела у школі-інтернаті кілька майстер-класів з японської каліграфії, оріґамі, лекцію з японської мови.
Посилання на мультфільм: https://www.youtube.com/watch?v=TyaoBcDzong
Коментарі
Останні події
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
