Re: цензії
- 22.12.2025|Віктор Вербич«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
- 22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
- 20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЕкспромтом
- 20.12.2025|Валентина Семеняк, письменницяДуже вчасна казка
- 11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наукПривабливо, цікаво, пізнавально
- 08.12.2025|Василь КузанКрик відчаю
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Перекладач Юрій Ананко потребує допомоги
Сумна новина, яка потребує нашої згуртованості! Важко захворів Юрко Ананко, геніальний перекладач геніального Хіменеса!
Він самостійно вивчив іспанську мову лише для того, щоб перекласти "Платеро і я" українською. Тому нехай цього разу Платеро разом з нашою участю допоможе йому.
Від сьогодні й до 31 березня всі кошти з продажу книжки Хуана Рамона Хіменеса "Платеро і я" на сайті видавництва Discursus будуть передані на лікування Юрієві Ананку.

Замовити книжку можна тут:
https://discursus.com.ua/books/platero-i-ia
Якщо ви вже маєте це чудесне видання, то можете просто переказати допомогу одразу на картку мами Юрія. Детальніше про ситуацію близький приятель Юрія Ананка Іван Іванов , який теж оголосив розпродаж авторських примірників "Платеро":
"Був у нього сьогодні в лікарні - з легенів у Юри відкачували рідину, зараз до його тіла приєднана трубка. З Юрою постійно знаходиться його мама, в лікарні Юра пробуде ще близько двох тижнів.
Щодня на різноманітні ліки та антибіотики йде скажена кількість грошей. Сім"ї Юри на лікування цих грошей катастрофічно не вистачає.
Ближче до діла.
Оголошую розпродаж. У нас залишилось з десяток примірників "Андалуської елегії" Х.Р.Хіменеса у блискучому перекладі Юрія Ананка. Продаватиму їх по 150 грн.
Гроші підуть Юрі на лікування. Кошти потрібні вже зараз. Тож купуйте, братішки!
Книжку привезу в будь-яку точку Києва, по Україні відправлятиму Новою Поштою.
Цей пост розрахований на Юриних друзів і знайомих - людей, які знають, що Юра не тільки на інвалідному візку, а він ще письменник, перекладач і справжній Кабальєро!
Допомога від людей, які Юру особисто не знають - теж вітається!
Ті, у кого книжка вже є, можуть просто перераховувати гроші на банківську карту Юриної мами. Гроші за книжки теж туди ! Номер картки - 5168755617570888 (ПриватБанк),
Ананко Ганна Петрівна.
Хто скільки зможе. Навіть ваші 50-100 грн., можуть дуже допомогти порядній і геніальній людині - Юрі Ананку. Вірю, що переможемо.
Усім спасибі!"
Довідка:
Юрій Олександрович Ананко (16 червня 1971, Бахмач, Чернігівська область, УРСР, СРСР) — український письменник і перекладач.
Hародився в м. Бахмач, що на Чернігівщині. Закінчив дев´ять класів, п´ять з яких навчався в Дунаївецькій школі-інтернаті на Хмельниччині та чотири — в Цюрупинську Херсонської області.
Друкувався в «Літературній Україні», «Світо-Виді», «Березолі» (лауреат 2007 року), «Кур´єрі Кривбасу», «Літературному Чернігові», «Київській Русі».
Лауреат конкурсу видавництва «Смолоскип» 1996 року.
У 2006 році у видавництві «Смолоскип» вийшла друком книжка «Папороть у горщику». У 2017 році у видавництві Discursus вийшов його переклад «Андалузької елегії» Хуана Рамона Хіменеса.
Коментарі
Останні події
- 23.12.2025|16:44Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
- 23.12.2025|13:56«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
- 23.12.2025|13:07В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
- 23.12.2025|10:58“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
- 23.12.2025|10:53Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
- 22.12.2025|18:08«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського
- 22.12.2025|10:4526 грудня Соломія Чубай запрошує львів’ян на концерт “Різдво — час вірити в Дива”
- 20.12.2025|12:27Ілларіон Павлюк презентує у Києві «Книгу Еміля»
- 17.12.2025|21:28Лауреатом Премії імені Шевельова 2025 року став Артур Дронь
- 11.12.2025|20:26Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
