Головна\Події\Інтернет

Події

16.02.2009|16:36|Буквоїд

Сучасна українська проза англійською

На платформі Google Blogger відкрився блог, у якому публікуватимуться переклади коротких (переважно) творів української прози англійською мовою. Першою публікацією стала «Я і моя священна корова» Тані Малярчук.

Як повідомив «Буквоїду» автор ідеї – Геннадій Шпак, він планує перекладати сучасних українських авторів за їхньої згоди. «Публікація у блозі залежить від домовленості з автором або іншим правовласником тексту-оригіналу. Наприклад, зараз працюю над оповіданням однієї молодої, досить відомої авторки, проте ще не контактував із нею на предмет дозволу онлайн-публікації перекладу», - ділиться своїми планами перекладач. За його словами, усі переклади відкриті для обговорення та виправлення.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери