Re: цензії

20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
20.12.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Дуже вчасна казка
11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально
08.12.2025|Василь Кузан
Крик відчаю
02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви
24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор
«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
23.11.2025|Ігор Зіньчук
Світло, як стиль життя
21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук
Світлотіні свободи
Головна\Події\Інтернет

Події

16.02.2009|16:36|Буквоїд

Сучасна українська проза англійською

На платформі Google Blogger відкрився блог, у якому публікуватимуться переклади коротких (переважно) творів української прози англійською мовою. Першою публікацією стала «Я і моя священна корова» Тані Малярчук.

Як повідомив «Буквоїду» автор ідеї – Геннадій Шпак, він планує перекладати сучасних українських авторів за їхньої згоди. «Публікація у блозі залежить від домовленості з автором або іншим правовласником тексту-оригіналу. Наприклад, зараз працюю над оповіданням однієї молодої, досить відомої авторки, проте ще не контактував із нею на предмет дозволу онлайн-публікації перекладу», - ділиться своїми планами перекладач. За його словами, усі переклади відкриті для обговорення та виправлення.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери