
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Події
Українка, яка з Кобзарем у руках полонила Рим
Упродовж травня-червня відома українська письменниця Антонія Цвід здійснила доброчинний тур Італією на підтримку України.
Серія літературних заходів відбулася в рамках її проєкту «Благодійний тур Європою» на підтримку українського війська, старт якому дала рік тому презентація Театру однієї поетеси та її книги «Таємниці Тараса Шевченка» на 14-му з’їзді Європейського Конгресу Українців в Берліні. У межах туру відбулися зустрічі в Парижі, Празі, Берліні, Будапешті, Афінах, італійському Річчоне, німецькому Темпліні і в рідному Києві. Тож нині в Італії, де Антонія Цвід провела чимало творчих зустрічей, письменниці за активну міжнародну діяльність вручили Почесну грамоту в Римі від Асоціації "Ukraina Unita APS in Roma"». До речі, презентована книга "Таємниці Тараса Шевченка" цьогоріч здобула в Україні Народну премію ім. Т. Шевченка.
Благодійний тур Антонії Цвід Італією проліг через кілька італійських міст, поміж яких місто галерей і арок Болонья, портове місто – Анкона, античне місто-музей Рим та мальовничі міста Кастель-Гандольфо і Веллетрі в околицях італійської столиці. Письменниця зазначає, що головний персонаж її художньої трилогії «Возлюбленик муз і грацій» та книги письменницьких розвідок «Таємниці Тараса Шевченка» так і не зміг здійснити свою мрію за життя – відвідати Італію, тож у рік 210-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка письменниці вдалося зробити це «разом з Кобзарем», аби в час війни світ більше дізнався про Україну і духовного батька української нації.
Стартував італійський тур письменниці в місті Болоньї на запрошення української громади при Греко-католицькій церкві св. Михаїла та очільниці гурту «Болонські вечорниці» Орисі Швець. Після творчої зустрічі та автограф-сесії Антонія Цвід взяла участь у Ході вишиванок та мітингу, де прочитала вірш, присвячений українським воїнам.
Майже родинною стала зустріч поетеси з шанувальниками українського слова в концертному павільйоні м. Анкони за участи віртуозних виконавців – бандуристки Оксани Іващенко та гітариста Андрія Подольського, який презентував пісню на слова Т. Шевченка «Кохайтеся, чорнобриві…» Ініціювала й модерувала захід місцева поетка Марія Гаврилюк-Бужняк.
Завдяки старанням поетки Світлани Нікітенко відбулися зустрічі також у кількох українських громадах Рима. На запрошення Благодійної організації "Ukraina Unita APS in Roma" та її президентки Галини Пришляківської в ресторані "Таверна Shynok" Антонія Цвід презентувала свою книгу про невідомі факти з життя Т. Шевченка. Лунали також зворушливі вірші і переклади поезій Антонії Цвід італійською мовою, виконані Натою Странієрою, що їх зачитав італієць Франко Ауконе. За міжнародну діяльність та з нагоди річниці авторського проєкту "Благодійний тур Європою" представниця асоціації Оксана Степанова вручила поетесі Почесну Грамоту. Італійський журналіст Василь Пиріг здійснив запис презентації й підготував відгук-рецензію для італійської преси.
Після захопливої, хоч і виснажливої, екскурсії двома країнами - Римом і Ватиканом, коли ще й перед очима неймовірна Сікстинська капела з її античними статуями і фресками Мікеланджело та дивовижа храму св. Петра, - відбувся салонний вечір Антонії Цвід на віллі Андрея Шептицького в Кастель-Гандольфо на запрошення української спільноти «Студіон», нинішнього володаря вілли отця Ореста і волонтерки Лесі Вусик.
Зворушливими словами відгукнулася про цю зустріч українка Оксана Скірчак: «Чарівна наша поетесо, Ви – величезний скарб для української літератури, для українського народу, бо Ви несете в собі неймовірний потенціал енергії, своєю поезією надихаєте наш народ, який далеко за межами своєї рідної землі не рік і не два…" Такі відгуки переконують, що творчі люди мають постійно підіймати дух співвітчизникам у всьому світі.
Завершальна літературна зустріч і презентація книги про українського Пророка відбулася в церкві св. Лучії при монастирі в м. Веллетрі, що в околицях столиці саме на День Рима, коли сучасні літаки над античним містом залишали святкові кольорові пасмуги, що їх було видно звідусюди. «Творчі зустрічі в італійських церквах були для мене незвичайними, - зізнається Антонія Цвід, - коли за тобою – іконостас, кожне слово має бути виважене. У ці хвилини ти усвідомлюєш, що все, що відбувається в нашому житті – від Бога, і ми в тихій молитві вдячности схиляємо свої голови перед Всевишнім».
По завершенні Благодійного туру Італією Антонія Цвід вручила донати пораненим воїнам ЗСУ в Берліні на зустрічі керівництва Світового Конгресу Українців з активістами українських організацій в Німеччині. «Хоч у салонних поетичних зустрічах збір складають невеликі суми, - зазначила письменниця, - але для бійців під час війни кожна копійка дорога. Тож робімо все, що в наших силах, кожен на своєму місці, для нашої Перемоги».
Ось її прощальні слова, адресовані українцям в Італії: «Доземний уклін вам, рідні люди, що ви прийняли мене з такою любов´ю, сприймали мою поезію, активно включалися в розмову про великого Тараса, про війну, в міру можливости донатили на ліки для поранених бійців. Сердечне вам спасибі! Я ніколи не забуду вас».
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата