
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Події
Наслухаючи «Дзвін». Липень 2018-го
Суб᾿єктивно-об᾿єктивні нотатки
Зшиток журналу за липень 2018-го приваблює, насамперед, міні-антологією розмаїто короткої прози широкого тематично-стильового діапазону: універсалізовані епізоди життя самого письменника на межі усномовності (Зиновій Гаєцький, Олег Боньковський, Галина Скірська, Микола Береза); реалістично-натуралістичні конструкції нарисового плану (Мар᾿ян Красуцький, Лідія Нестеренко-Ланько, Андрій Грущак); духовно-розмислові, хоч і не позбавлені фабульності, новелети й образки (Ольга Яворська, Оксана Шалак, Ольга Моцебекер); психологічна нарація з інтелектуальною (Ева Гата), пригодницько-фантастичною (Ольга Полевіна) домінантою; романтизована історія (Ярослав Вороб᾿як); кількасторінковий бойовик Миколи Панька, написаний за розповідями учасників прикрих подій. Більшість речей вельми доладна, талановита, окремі, от як О. Боньковського, Е. Гати, О. Полевіної, – на рівні взірців сучасної європрози.
Поезія – Світлани Бреславської (інтимно-турбулентний верлібр), Петра Коваля (сповідально-інвективні ритми), Володимира Яськова (строфічно-рухлива медитація), Сергія Саєнка (віршовані філіппіки з елементом натуралізму) – загалом значно «рівніша» за прозу. Поетичні тексти художника Тараса Григорука – добрий приклад мистецького синкретизму.
Зі знанням справи пишуть про вади українського телерадіоетеру Василь Лизанчук і Василь Шпіцер; вельми переконливий допис другого – щодо мовно-етичної цензури – варто було б опублікувати й на багатьом доступних сторінках Інтернету. Нарис Леоніда Новикова, Петра Каленюка, Володимира Пелиха «Математик Віталій Скоробогатько» – щось позитивно нове на дзвонівських теренах, навіть попри глибокий математизм деяких абзаців (певно, й завдяки їм). Притягальні жваво-реферативні, з моментами узагальнення та здогаду, новопросвітні статті Ірини Вовк («Жінки з роду Острозьких») і Наталії Гумницької («ˮСлово…ˮ як загадка і феномен свого часу»). Чимало додає до пересічного знання про бойчукізм, знайомлячи із життям і творчістю Онуфрія Бізюкова, Володимир Петрашик; дуже тепла й містка сильвета львівської піаністки, педагогині Лідії Голембо (1904–1985) авторства Анни Школьникової.
До роздумів про межі сучасного роману і міру письменницької самоідентифікації заохочує Микола Ільницький у відгуку на книгу Юрія Николишина «Бота-фікс» (2017); Ольга Рєпіна цікаво осмислює ліричну психофізику Олеся Дяка. Володимир Бідак, відгукуючись на монографію Сергія Цапка «Поліетнічна експозиція світу у фокусі сучасних демовідтворювальних та міграційних процесів» (2017), пропонує досить вдале поєднання презентаційної реляції із проблематикою й методикою предмета. Дбаючи про перспективу, Іван Сварник подає зразок правдиво ділової рецензії – на книгу Андрія Сови і Ярослава Тимчака «Іван Боберський – основоположник української тіловиховної і спортивної традиції» (2017).
Дивом суспільно-історичної дидактики, над яким не владний час, видається мені роман (тут – великий фрагмент) француза Франсуа Фенелона (1651–1715) «Пригоди Телемаха» (переклад, післяслово львів᾿янина Юрія Дубленича); твір, поза сумнівом, вартий якнайшвидшого видання українською й широкої популяризації.
Галерейний та візуально-ілюстративний простір журналу відпущено самобутньому живопису львівського художника Т. Григорука (про нього – оригінальний есей Ніни Бічуї, підкреслено мистецтвознавча аналітика харків᾿янина Олега Короля), роботам Михайла Курилича (екслібрис) і О. Бізюкова.
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата