Re: цензії

14.07.2026|Вероніка Чекалюк, науковиця, журналістка
Коли тіло каже «Ні»: книга, що навчає «слухати себе»
14.07.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Ліричний щоденник Роксолани Жаркової
10.07.2026|Ігор Чорний
Коли магія поза законом
10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикант
Сміливість бути собою
10.07.2026|Віктор Вербич
«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
08.07.2026|Інеса Матіїшин, філолог
Любов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
07.07.2026|Ігор Зіньчук
Література, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Франківськ пісенний
26.06.2026|Віктор Вербич
Коли cвіт – в обіймах мелодії дощу
24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Під знаком невтомності
Головна\Події\Презентації

Події

22.01.2019|18:36|Буквоїд

«Чорні вівці» видадуть книжки для тих, хто ще не вміє говорити

Наприкінці січня у дитячому арт-видавництві «Чорні вівці» з’являться друком відразу три нові книжки-картонки для наймолодших читачів – «Іще почухаєш за вушком?», «Зайченя купається» та «Витри слізки зайченяті» сучасного німецького письменника та ілюстратора – Йорґа Мюле.

«Це, поза всяким сумнівом, література для тих, хто не лише читати, але, можливо, ще й говорити не вміє», – запевняє перекладачка Олександра Григоренко. Видання розраховані на дітей віком від 1 до 3 років. Вони інтерактивні настільки, наскільки може бути інтерактивним звичайний книжковий формат. Разом із Зайченятком маленький читач вкладатиметься спати, вчитиметься купатися та співчуватиме зайчику в негараздах.

Особливість видань у тому, що вони вчать дитину, як поводитися в різних ситуаціях та виконувати найпростіші дії – сушити волосся, підбивати подушку, клеїти пластир. Веселі картинки стимулюють до дій, розвивають пам’ять і дрібну моторику дитини, а зручний картонний формат дозволяє читати знову й знову. «Сподіваюся, батькам буде легше й веселіше з такою книжкою-іграшкою вкладати дітей спати, втішати їх, коли заб’ються, і привчити купатися», – додає перекладачка Олександра Григоренко. До речі, українською ці книжки побачили світ уперше.

 До речі, з 24 по 31 січня триватиме передпродаж цих книжок за спеціальною ціною: http://www.books-xxi.com.ua/catalog/peredprodazh



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

16.07.2026|17:03
Наталка Сняданко: розмова про письмо, переклади, Україну і Європу
16.07.2026|10:32
На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2026»
16.07.2026|10:30
Укрзалізниця запускає інтерсіті до Луцька в дні Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера»
14.07.2026|14:39
BestsellerFest у Львові: Жан Рено, Артем Чех, Ірена Карпа, Володимир Кличко та інші культові особистості
14.07.2026|09:25
У Флориді відбудеться творчий вечір відомого письменника Ігоря Павлюка
10.07.2026|09:37
Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
07.07.2026|20:35
Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
07.07.2026|13:15
Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
03.07.2026|14:00
Звернення Софії Русової
01.07.2026|16:44
Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»


Партнери