Re: цензії

Процес становлення праведників миру: перша п’єса Лариси Мончак
Волинська сага про війну, любов і свободу
19.06.2026|Павло Пантелеєнко, педагог, філолог
Повернення до першоджерел крізь магію літа
19.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Обережно там, де стрибають Мерседеси!
Це воює вона. За нашу і вашу свободу
12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавець
Путівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
10.06.2026|Ігор Зіньчук
Як знайти шлях до успіху компанії?
05.06.2026|Ганна Клименко-Синьоок
Перетин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника
«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
31.05.2026|Надія Позняк
Вивільнення пам´яті
Головна\Події\Премії

Події

18.10.2022|15:55|Буквоїд

Богдан Задура став лауреатом премії Drahomán Prize за 2021 рік

Лауреатом премії Drahomán Prize для перекладачів з української мови на мови світу за 2021 рік став польський перекладач Богдан Задура. Імʼя переможця оголосили під час урочистої церемонії, яка через повномасштабне російське вторгнення цього року вперше відбулася за кордоном – у Literaturhaus Berlin.

Богдан Задура – перекладач з української мови на польську, письменник і літературний критик. Автор двадцяти п´яти книжок поезії та понад десятка томів есеїв і прози. Багаторічний редактор квартальника Akcent, від 2004 року – головний редактор місячника Twórczośc. На премію номінований із перекладами польською мовою творів Катерини Бабкіної "Мій дід танцював краще за всіх" (видавництво Warsztaty Kultury), Василя Махна "Вічний Календар" (видавництво Państwowy Instytut Wydawniczy) та Юрія Винничука "Лютеція" (видавництво Warstwy).

Імʼя переможця оголосив радник-посланник Посольства України в Німеччині Максим Ємельянов. Нагороду від імені лаурата отримала Магдалена Шубер-Засацка, радниця Посольства Польщі в Німеччині, керівниця відділу преси та публічної роботи. Також участь у церемонії взяли перша лауреатка Drahomán Prize Клаудія Дате та український письменник Юрій Андрухович.  

Премія Drahomán Prize була заснована 2020 року Українським інститутом, Українським ПЕН та Українським інститутом книги. Відзнака покликана підтримати і відзначити сподвижницьку роботу перекладачів з української мови на мови світу. Drahomán Prize вручається за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.06.2026|13:01
«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті


Партнери