Re: цензії

06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса

Події

15.08.2013|16:11|Буквоїд

Помер драматург Славомир Мрожек

Відомий польський письменник і драматург Славомир Мрожек (Sławomir Mrożek) помер у Ніцці у віці 83 років, повідомляє Gazeta Wyborgza.

Перша п´єса письменника "Поліція" була поставлена ​​в 1958 році. Його драматургічні твори  50-60-х років зараховують до "театру абсурду". Серед ранніх п´єс - "Індик", "У відкритому морі" і "Стриптиз". Багато його п´єси були екранізовані. Серед фільмів, в яких він виступив як сценарист - "Поліцейські", "Стриптиз", "Емігранти", "Любов", "Танго", "Останній коктейль", "Революція".

В кінці 1970-х років п´єси Мрожека заборонили ставити в Польщі. Письменник був змушений залишити країну, куди він повернувся тільки в 1996 році і оселився у Кракові. У 2002 році він пережив інсульт, в результаті чого втратив дар мови і здатність писати.

Широкої популярності в Україні творчість Славомира Мрожека набула уже у 2000-х, коли з’явилося багато перекладів його творів українською мовою.

За матеріалами ТВі



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери