Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
Головна\Події\Фестивалі

Події

Мартін Поллак розкаже, як просувати українську літературу на світових фестивалях

Мартін Поллак, австрійський письменник, журналіст та перекладач, на 19-му Форумі видавців у Львові проведе воркшоп, де поділиться своїм професійним досвідом та розповість про те, як організовувати культурні обміни. Зокрема, розкаже про програму "Tranzyt: Польща, Україна, Білорусь", куратором якої він є.

Ідея Поллака: завдяки спільним акціям з польськими авторами, які є популярні в Німеччині, зробити популярнішими якісні, але поки що менш відомі німецькому читачеві, українську та білоруську літератури.

«Tranzyt: Польща, Україна, Білорусь» - це довгостроковий проект, спрямований на інтеграцію літературного середовища України та Білорусі у європейський простір. В рамках програми уже відбулася поїздка українських письменників та видавців на Лейпцизький книжковий ярмарок у березні 2012 року, співорганізаторами якої виступили Форум видавців та Фонда Рината Ахметова "Розвиток України".

 Мартін Поллак - автор книг, які так чи інакше пов´язані із проблематикою Центральної та Східної Європи, зокрема - долею східноєвропейського єврейства. Йому присвоєно Австрійську державну премію за літературний переклад (2003), німецька премія Карла Дедеціуса за переклади з польської (2007), ряд польських літературних премій, Лейпцизька книжкова премія за вклад у європейське порозуміння (2011), Премія польського ПЕН-клубу за видатні перекладацькі досягнення (2011) та ін.

Фестиваль літературних фестивалів «Контекст» відбудеться вперше у межах 19-го Форуму видавців у Львові програми і3 Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України». Проект спрямований розвиток літературного менеджменту, налагодження контактів між різними гравцями української літературної сфери та організацію культурних подій. Однією зі складових «Контексту» стануть воркшопи, які проводитимуть експерти із культурного менеджменту 8-ми країн світу: України, Австрії, Польщі, Чехії, Словаччини, Латвії, Росії, Швейцарії.

 Інші заходи з Мартіном Поллаком на Форумі видавців:
 в межах програми Міжнародного літературного фестивалю: презентація польської версії останньої книги Поллака - про еміграцію з Галичини в кінці 19-го ст.  - в межах фестивалю «Бруно Шульц»: участь в дискусіях участь в дискусіях та презентаціях.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери