Re: цензії

30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
20.12.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Дуже вчасна казка
11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально
08.12.2025|Василь Кузан
Крик відчаю
02.12.2025|Василь Кузан
Ні краплі лукавства
27.11.2025|Василь Кузан
Nobilis sapientia
27.11.2025|Віталій Огієнко
Розсекречені архіви

Події

24.02.2013|16:02|Буквоїд

В Італії вийшла книга сучасної української поезії

Італійський перекладач і популяризатор української літератури Паоло Ґальваньї видав двомовну італійсько-українську збірку «Made in Ukraine», в якій представлено творчість сучасних українських поетів, переважно молодших генерацій.

До книги увійшли поетичні переклади Паоло Ґальваньї творів Ростислава Мельниківа, Маріанни Кіяновської, Анатолія Дністрового, Галини Крук, Олега Коцарева, Юлії Стахівської, Павла Коробчука, Григорія Семенчука.

Паоло Ґальваньї відомий також перекладами на італійську творів Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Богдана Лепкого, Олександра Олеся, Максима Рильського, Ліни Костенко, Василя Симоненка, Олександра Ірванця, Юрія Андруховича, Віктора Неборака, Галини Петросаняк, Івана Малковича.

Книга «Made in Ukraine» вийшла в рамках видавничої програми культурної асоціації «Thauma» (Італія), яка активно підтримує та пропагує сучасну світову поезію, сприяє налагодженню контактів поетів із різних країн, сприяє публікаціям перекладачів світової поезії на італійську мову.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери