Електронна бібліотека/Поезія

Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Сідаєш в броню наче у човен...Максим Кривцов
Під розбитим мостом протікає Оскіл...Максим Кривцов
Хто б міг подумати...Максим Кривцов
Я поверну собі своє життя обіцяю...Максим Кривцов
Моя голова котиться від посадки до посадки...Максим Кривцов
Хочу розповісти вам історію про велетенського кота...Максим Кривцов
Та, що зігріє тебе серед ночіСергій Жадан
Завантажити

Переклав Юрко Позаяк

 

Перекладач висловлює вдячність

Ярославові Ковалю

за допомогу при перекладі

Ремон Кено (1903-1976) – французький письменник, поет, математик.

Базові сонети

1

Розвісив цар прерій сорочку солону

Під сонцем жарким на бичачих рогах

Смердять консервовані тонни бекону

Тут шкіра і шкура зотліють на прах

 

Я згадую, натовп прорвав заборону,

Гаучос, долина уся в прапорах

Ми ж мерзнем, як в’язні льодового схрону

Єдина розвага – то холод і страх

 

Сюди з Антарктиди далека дорога

Але огортає солодка знемога

Як в горло тече аргентинське мате

 

В Латинській Америці зорі обманні

Іспанська звучить, але смисли туманні

Видзвонюють дзвони, але щось не те

 

 

 

2

Став дибки на фризі рисак Парфенону

Лорд Елджін[1] усе вмів тримати в уздах

Для турка хабар має силу закону

Облуда співа на фальшивих устах

 

Рисак Парфенону не вирвавсь з полону

У Лондоні холод пройма - просто жах

Вирує столиця в салютах бонтону

А Темза тремтить на колючих вітрах

 

Еллада Платона на ум не убога

Там кожен мудрець брав за бороду Бога

Сократ там зі смерті зробив вар’єте

 

Затарені в трюми скульптури останні

Європа Європу ув’язнить в засланні

Культура Еллади – це прет-а-порте

 

 

 

3

Старий мариман завалив до притону

Ром, гамір і дим тютюновий під дах

Шукав він удачі троянду червону

Та корінь троянди давно вже зачах

 

Зате він рибальському вірний канону

Він наскрізь їдким оселедцем пропах

Він в море виводив баркас щосезону

Щоб щастя на Фризьких ловить островах

 

Солились креветки, коптилась мінога

Звивались в сітях мацаки восьминога

Давай діставай все що в морі росте

 

А як продавались дари океанні!

Такого добра не піймаєте в ванні

От тільки бракує кита як на те

 

 

4

Уже файв-о’клок, час рушати барону

Роллс-ройс під під’їзд подає Абдуллах

Не зрадьмо в Калькутті традицій салону

Чекає графиня і чай на столах

 

Та долі плювати на блиск еталону

Біда файв-о’клок перетворить на крах

Палає палац як макет із картону

Графиню виносить барон на руках

 

Англійцям увесь Індостан засторога

Загарбати все – ще не є перемога

Усього на світі однак не з’їсте

 

Чи варто манери везти сюди чванні

Індус поважає чесноти нірванні

Життя ж лише мить – і просте, й золоте

 

 

5

О, німфо, любов не даруй вітрогону

На вид він шляхетний немов Телемах

Туніка ж у нього плебейська з фасону

Нарциси цвітуть у жовтавих очах

 

Знімайте на фото античну колону

Є тайна в етруських німих письменах

З Пізанської башти летіть на Верону

Тут був Галілей, той що спец по зірках

 

Над світом простерта до днесь римська тога

Та маса туристів – огидна стонога

Лиш волю вам дай – Колізей знесете

 

Чи два боки Альп є взаємозрівнянні?

Чи Рим з Авіньйоном в одному казанні?

Бургундське і к’янті – одне це і те?

 

 

 

 

 

6.

В Парижі він, крекчучи, виліз з вагону

На жаль, нещасливо проліг його шлях

Вокзальна шпана пронеслась по перону

Всі клунки у дядька поцупили вмах

 

Він в горі був схожий на мокру ворону

Смішні селюки у великих містах

Боїться провінція гамору й гону

Ти лише мурашка в кишінні мурах

 

У місті вібрує загроза й тривога

Міста злі й смердючі мов паща бульдога

Повітря від чаду й розтління густе

 

Прекрасні халупи сільські на світанні

Як гарно ходити у дранім убранні

В Париж – ні ногою, якщо й позвете

 

 

7

Їх наче робили з одного шаблону

Подібність така є хіба в близнюках

Ніхто не радітиме власному клону

Твоя унікальність віднині „в лапках”

 

Де взявся цей „брат” і хто знав цю персону?

Це просто клошар! Підозрілий цей птах!

А втім, тут ми входим в затемнену зону

Є безліч сюрпризів в родинних зв’язках

 

До дідька! Розкриймо брехню демагога

Тепер вся надія на генеалога

Він вправний гравець в родове екарте

 

Всі люди брати, найчастіш самозванні

Це ті ще брати, молоді, але ранні

Розслабтесь на мить – все братам віддасте

 

 

 

 

 

8

У прозі аед оду склав Аполлону

Профанів збісив цей дурний прибабах

Лиш критик збагнув: це був злам забобону

Співець своїй лірі новий дав розмах

 

Ці двоє сміялись в мурло легіону

Юрба прагне рим у розкішних рядках

Цим двом не в облом заперечить мільйону

Не всім дано бачити Бога в словах

 

Поету обтяжлива роль педагога

Нектар попиває він з витого рога

Душа лише в мирі з собою цвіте

 

Думки не бентежать аеда захланні

Співець служить тільки поезії-панні

Натхнення поета – у муз в декольте

 

 

9

Іржа їсть метал без жалю і пардону

Горішок гризе мишеня упітьмах

Сусіда жують папуаси без хрону

Схибнувся француз на своїх слимаках

 

В Італії моляться всі макарону

Ковтає факір ятаган по святах

Востаннє всміхається кролик пітону

І точить зерно діловитий ховрах

 

Зулус намина відбивну з носорога

Астрологу сниться філе козорога

Усюди шанується аліготе

 

Маляткам варганяться кашечки манні

Шампанським іскряться меню ресторанні

А я от люблю баклажанне соте

 

 

 

 

 

10

Надходить фінал, зла агонія скону

Плиту гробову освятив вже монах

Зникають кудись голоси з телефону

Це знаки кінця, ситуація – швах

 

З вас зроблять товар й покладуть під ікону

Вас ніжно обмиють в печальних думках

А що означає це бомкання дзвону?

Могильник вже тут, о! він любить свій фах

 

Молися чи лайся – не прийде підмога

Тут вам не поможуть мечеть й синагога

Тут вам не поможе писання святе

 

Мої читачі, є свій шарм у прощанні

То ж нумо в дорогу під звуки органні

Все має кінець. Втім, усе це пусте

 

 

 

Приклади комбінування

***

Іржа їсть метал без жалю і пардону

Ром, гамір і дим тютюновий під дах

Смердять консервовані тонни бекону

Це знаки кінця, ситуація – швах

 

Ці двоє сміялись в мурло легіону

Смішні селюки у великих містах

Ми ж мерзнем, як в’язні льодового схрону

А Темза тремтить на колючих вітрах

 

До дідька! Розкриймо брехню демагога

Тут вам не поможуть мечеть й синагога

Повітря від чаду й розтління густе

 

Думки не бентежать аеда захланні

Як гарно ходити у дранім убранні

Видзвонюють дзвони, але щось не те

***

О, німфо, любов не даруй вітрогону

Під сонцем жарким на бичачих рогах

Ніхто не радітиме власному клону

Облуда співа на фальшивих устах

 

Де взявся цей „брат” і хто знав цю персону?

Вас ніжно обмиють в печальних думках

Вирує столиця в салютах бонтону

Графиню виносить барон на руках

 

Еллада Платона на ум не убога

Нектар попиває він з витого рога

Усюди шанується аліготе

 

Затарені в трюми скульптури останні

То ж нумо в дорогу під звуки органні

Бургундське і к’янті – одне це і те?

***

Уже файв-о’клок, час рушати барону

На жаль, нещасливо проліг його шлях

Шукав він удачі троянду червону

Нарциси цвітуть у жовтавих очах

 

Рисак Парфенону не вирвавсь з полону

Є тайна в етруських німих письменах

А втім, тут ми входим в затемнену зону

Щоб щастя на Фризьких ловить островах

 

Поету обтяжлива роль педагога

Але огортає солодка знемога

Тут вам не поможе писання святе

 

Чи два боки Альп є взаємозрівнянні?

Європа Європу ув’язнить в засланні

В Париж – ні ногою, якщо й позвете

***

У прозі аед оду склав Аполлону

Подібність така є хіба в близнюках

Зникають кудись голоси з телефону

Тут шкіра і шкура зотліють на прах

 

Знімайте на фото античну колону

Юрба прагне рим у розкішних рядках

Він в море виводив баркас щосезону

Тут був Галілей, той що спец по зірках

 

Англійцям увесь Індостан засторога

Міста злі й смердючі мов паща бульдога

Як в горло тече аргентинське мате

 

Маляткам варганяться кашечки манні

Це ті ще брати, молоді, але ранні

Натхнення поета – у муз в декольте

 

 

 

***

Розвісив цар прерій сорочку солону

На вид він шляхетний немов Телемах

Сусіда жують папуаси без хрону

Чекає графиня і чай на столах

 

Та долі плювати на блиск еталону

У Лондоні холод пройма - просто жах

Він в море виводив баркас щосезону

Ти лише мурашка в кишінні мурах

 

Солились креветки, коптилась мінога

Астрологу сниться філе козорога

Душа лише в мирі з собою цвіте

 

Прекрасні халупи сільські на світанні

Чи Рим з Авіньйоном в одному казанні?

А я от люблю баклажанне соте

 

[1] Лорд Елджін – на початку ХІХ ст. посол Великобританії в Османській імперії, якій тоді належала Греція. Отримавши дозвіл турецьких властей, вивіз у Лондон скульптури Парфенону.

Останні події

20.03.2024|14:23
У київському просторі PEN Ukraine відбудеться публічна розмова Мирослава Мариновича з Мирославою Барчук
20.03.2024|14:02
В Україні видадуть продовження серії «Червоний Арлекін» італійського письменника Роберто Річчі
20.03.2024|14:00
У «Видавництві 21» готують до друку перше в Україні гумористичне фентезі про ІТ
15.03.2024|16:37
У Києві презентували епічне фентезі «Кий і морозна орда»
14.03.2024|11:27
Книга Сергія Руденка "Бій за Київ" у фінському перекладі увійшла до короткого списку премії Drahomán Prize 2023 року
09.03.2024|14:20
Оголошено імена лауреатів Шевченківської премії-2024
06.03.2024|18:34
Оголошено претендентів на здобуття Міжнародної премії імені Івана Франка у 2024 році
05.03.2024|11:11
У Львові презентують книжку Олени Чернінької, присвячену зниклому безвісти синові
05.03.2024|11:09
«Сапієнси»: потаємна історія наукової фантастики. Лекція Володимира Аренєва
01.03.2024|13:50
«Маріупольську драму» покажуть в Ужгороді та Києві


Партнери