Електронна бібліотека/Проза

LET ME GОOKEAN ELZY
Конвертуй світлосутність поезії в душах...Микола Істин
де я тебе розлив...Сергій Осока
"Рейвах" (уривок з роману)Фредерік Верно
Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Завантажити

польський скрипач, композитор і збирач народних пісень.
58. Оссиан — легендарний шотландський співець, під ім'ям якого були видані в Англії в кінці XVIII століття Джемсом Мак-ферсоном переробки зібраних ним народних пісень (“Поеми Оссіана”),
59 Мартын Пушкарь — полковник полтавський, один з помічників Богдана Хмельницького.
60. Пенелопа — дружина Одіссея, героя знаменитих епічних поем античного світу “Іліади” й “Одіссеї” Гомера.
61. После бесчисленных якшиолов — якщі-ол (киргизьке) — вигук на бенкеті, що означає — “хай живе”.
62. Чека (вірменське) — ні.
63. У Ефрема Сирина или же у Иустина Философа — церковні письменники, перший — четвертого, другий — другого століття н. е.
64. Татищева крепость — фортеця, під якою зазнало поразки військо Пугачова в 1774 році.
65. Грозный Пугач — Пугачев Ємельян, керівник повстання проти царизму селян і козаків на Поволжі та Приураллі а 1773 — 1775 pp.
66 Брюллов, Александр Павлович (1798 — 1877) — професор архітектури, брат Карла Брюллова.
67. “Полтавская Муха” — очевидно, назва рукописного сатиричного журналу I. П. Котляревського.
68. У “П. И. Вькжигина” — “Петр Иванович Выжигин” — роман реакційного письменника Ф. Булгаріна (1789 — 1859), виданий в 1831 році.
69. До “Четырех стран света” — точніше “Три страны света” — роман М. Некрасова і Станицького (псевдонім А. Я. Панаєвої, 1819 — 1893).
74. Подвысь! — підійми шлагбаум.
71. Титан Флаксмана — Джон Флаксман (1755 — 1826), англійський художник, ілюстратор “Іліади” й “Одіссеї” Гомера. “Титан” — назва однієї із його картин.
72 “Содом и Гоморра” Мартена — Джон Мартен (1789 — 1854), англійський художник.
73. Аксакалы (казахське) — дослівно: білі бороди, тут у розумінні старійшини, найстаріші в роду.
74. Камедул (польське) — монах.
75. Кантонисты — сини солдатів, які з дня народження прикріплялися до військового відомства і яких готували до військової служби в спеціальних нижчих військових школах, так званих шкапах кантоністів.
76. Мурчисон — англійський геолог Родерік Мурчісои (1792 — 1871), автор великої праці з геології європейської частини Роси.
77. “Письма из-за границы” законодателя русского слова — “Письма русского путешественника” Миколи Михайловича Карамзіна.
78. “Письма из Финляндии” — твір російського поета Костянтина Миколайовича Батюшкова (1787 — 1855).
79. Геродот — грецький історик V ст. до н. е.
80. Богородица Одигитрия — назва ікони (Одигитрия — грецьке слово, означає — “указывающая путь”).
81. Киевский Патерик — збірка легенд про київських святих, так званий “Киево-печерский Патерик”, складений в ХШ столітті, багато разів перероблюваний і доповнюваний пізніше.
82. “Юный отрок князя Бориса” — очевидно, Мойсей Угрин, про непохитну цнотливість якого розповідає легенда “Патерика”.
83. Хавтуры — попівські побори.
84. Один. — за міфологією скандінавських народів — бог війни.
85. “Отечественные записки” — літературний журнал, що виходив з 1820 по 1884 рік.
86. “Давид Копперфильд” — роман видатного англійського письменника-реаліста Чарльза Діккенса (1812 — 1870).
87. “Современник” — літературний журнал, що був заснований в 1836 році О. С. Пушкіним. У 1847 році перейшов до М. О. Некрасова, І. І. Панаева, а з 1856 року редагувався і М. Г. Чернишевським за найближчою участю М. О. Добролюбова.



Партнери