Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Новини

25.08.2020|13:28|Буквоїд

В Івано-Франківську побачила світ книжка «Апостоли ХХ століття»

В Івано-Франківську побачила світ книжка «Апостоли ХХ століття» – поетична антологія, концепція якої закладена в підназві «доля України в поезії». Автор проекту – письменниця, голова ІФО НСПУ Світлана Бреславська.

До символічного числа 12 увійшли поети, без яких неможливо уявити українську літературу ХХ століття. В їх долі і їх творчості відобразилась трагічна доля нашої нації. Знакові вірші Богдана Лепкого, Олександра Олеся, Василя Пачовського, Петра Карманського, Богдана-Ігоря Антонича, Євгена Маланюка, Олени Теліги, імена яких були зумисне замовчувані в період тоталітарного радянського режиму; Євгена Плужника, Василя Симоненка, Василя Стуса, які були цим режимом знищені. Яким би недвозначним було ставлення до Павла Тичини і Володимира Сосюри, на їхньому прикладі читач має можливість спостерігати як репресивна радянська машина ламала, нищила ідейних патріотів, перетворювала в покірних підданих. В антологію увійшли вірші з ранньої творчості Павла Тичини і, закономірно, – вірш «Любіть Україну» Володимира Сосюри. Заглиблюючись в зміст творів дванадцяти «апостолів поезії», читач може виразно відчути біль і страждання народу, який століттями на своїй землі бореться з окупантами.

Книжка двомовна – українсько-польська. Переклад здійснив відомий польський поет, перекладач, голова Нижньосілезького відділення Спілки Письменників Польщі – Казімеж Бурнат.

Оскільки знання про українську літературу в Європі обмежені невеликою кількістю імен, автор проекту і перекладач поставили собі за мету почати шлях до європейського читача саме з Польщі – найближчого сусіда України, стосунки з яким не завжди складалися гладко. Можливо, завдяки поезії стануть зрозумілими польському загалу непрості сторінки нашої історії. Саме тому перекладач намагався не змінювати сенси, закладені в кожному поетичному творі, задля будови силабо-тонічних конструкцій, тобто, задля збереження рими. Основним завданням при перекладі був акцент на передавання польською мовою глибокого змісту кожного рядка.

Антологія розрахована на масового читача як в Польщі, так і в Україні, оскільки з творчості кожного поета вибрані відносно найкращі зразки, як то «Пам’ятай» («…Європа мовчала») Олександра Олеся, чи, скажімо, «До кого говорить?» Павла Тичини, та багато інших важливих у своєму трагізмі та естетичній довершеності творів.

Особливо корисною може бути антологія «Апостоли ХХ століття» учням шкіл, гімназій, ліцеїв з польською мовою навчання, а також під час вивчення української літератури ХХ століття, студентам філологічних факультетів, вчителям та викладачам.

Оскільки крім поезії, в антології подані фотопортрети та біографії поетів, книжка має також довідково-енциклопедичне значення, а тому може бути чудовим презентом пошановувачам поезії та історії літератури по два боки кордону. На книжку покладене завдання просвітництва та популяризації духовних скарбів української нації.

Апостоли ХХ століття. Українська поезія |Apostołowie XX stulecia. Ukraińska poezja [Антологія]/ Казімеж Бурнат, Світлана Бреславська. – Івано-Франківськ: Місто НВ, 2020. – 316 с. ISBN 978-966-711-8

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери