Re: цензії

18.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Кожен наступний політ може стати останнім...»
16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУ
Фантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Поети помирають уранці
08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зазирнути в задзеркалля
06.10.2025|Ігор Зіньчук
Цікаві історії звичайних слів
28.09.2025|Петро Гармасій
Перестати боятися…
24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професор
Прихисток душі
24.09.2025|Михайло Жайворон
Патріотизм у розстрільному списку
14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»

Re:цензії

16.05.2012|07:25|Олена Максименко

Кожному по «баламутинці»

Збірка дитячих віршів Романа Скиби «Баламутинки» вийшла у фінал літературної премії «Великий Їжак»

Видана «Старим Левом» та проілюстрована Мариною Михайлошиною, книга розкриває незнані до того аспекти життя бродячих котів, ворон, львівських автобусів, їжаків, білих ведмедів, що опинилися на чужині, взаємин між мишами й книгами, а також розповідає про способи порятунку грибів від грибників.

Донедавна Скиба був широко знаний як «поет в законі», або «той, що живе в телефонній буді», тобто, лаврів зазнав він як поет «дорослий». Проте кілька років поспіль визнання (і, не виключено, хліб) йому приносить саме поезія для найменших. Починаючи з «Зайчика й дощика», «Кожному до скибці», «Зачіски для їжака», «Кольорованок» тощо, справа доросла до дитячої книжки аж ніяк не «дитячого» формату.

 

Перше, що приємно вражає в «Баламутинках» – це ілюстрації, адже малеча як ніхто тісно пов’язує контент із візуальною складовою. Малюнки, що «грішать» надмірною абстракцією та перебільшеннями, як то було в «Кожному по скибці», хоч і представляють собою художню цінність, але не для дітей: як правило, їм важко впізнати надто гіперболізованих персонажів. Водночас надто «реалістичні» та примітивні малюнки навряд сприятимуть розвитку естетичного сприйняття у юних читачів. Роботи Марини Михайлошиної представляють «золоту середину» - вишукані, не позбавлені авторського художнього почерку, але водночас зображені істоти цілком впізнавані.

За словами автора, свій перший поетичний витвір він подарував цьому світові, коли йому було п’ять: «Хоч-не-хоч, а дитячий – у всіх сенсах слова, - говорить Роман Скиба, - а що генії дітьми лишаються назавжди – я не винен».

Мелодика скибівських текстів (в рівній мірі, дитячих та дорослих) легко лягає на слух і «чіпляється» до пам’яті – чого ще потрібно для дитячого сприйняття..? Додати до цього завуальовану іронію, афористичність та – головне – непередбачуваність сюжету. Світи цих текстів прості, але, водночас, далекі від накатаних, звичних схем дитячих фабул, де їжаки колються, коти полюють на мишей, а черепахи вражають своєю неквапливістю. Схеми ламаються, чи то пак, безжально «баламутяться», і від того персонажі набувають більшої справжності і привабливості:

«Хто гарцює по степах?

Стадо диких черепах!...»;

Або:

«Ви своє довкілля

Любите мабуть,

А ведмеді білі

В Африці живуть...»

Цю ж традицію підтримує і «правдивий баламут», така собі казкова реінкарнація Олє-Лукойє:

«...Голуби, ворони й горобці

Дуже люблять плавати в ріці.

А як десь побачите барліг,

Знайте – там зимує... носоріг...»

«Поза всім «дорослим» досвідом, творчість у такій інфантильній версії для мене цілком природна, - розмірковує Скиба. – Передусім я орієнтуюся на дитяче в собі».

 

Донедавна ніша української дитячої літератури, зокрема поезії, була відносно незайманою. Але з певного моменту різко зросла як кількість, так і якість відповідної книжкової продукції. Чи вплинула на цей бум поява низки конкурсів дитячого чтива на кшталт «Золотого Лелеки» чи того ж «Їжака», чи далося взнаки досить масове батьківсьтво-кумівство в письменницьких колах, чи не останню справу зіграли вигідні умови видання подібних речей – історія мовчить. Певно, свою роль відіграли усі фактори потроху. Але якісно виданих дитячих книжок із хорошими ілюстраціями на достойним контентом на ятках дійсно більшає. «Феншуйні», приємні на доторк книги, що хочеться гортати, нюхати, цитувати і передавати з покоління в покоління, як то робилося свого часу із виданнями Чуковського чи Маршака. Аби тільки традиція занурення у світ сторінок і літер та розучування віршів не стала архаїчним пережитком – але то уже тема для іншої розмови.   



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

18.10.2025|10:36
"Дівчина з кулею": В США вийшла англомовна збірка віршів української поетки Анни Малігон
17.10.2025|18:42
Екранізація бестселера Андрія Куркова «Сірі бджоли» виходить у прокат: спецпоказ у «Жовтні» з творчою групою
17.10.2025|17:59
"Основи" презентують "Довгу сцену": Театральна серія відкриває трагічну історію "Маклени Граси" Куліша та її сучасний римейк Ворожбит
17.10.2025|16:30
Стартував передпродаж «Книги Еміля» — нового роману Ілларіона Павлюка
17.10.2025|14:19
Подвійний культурний десант: Meridian Czernowitz везе зірок літератури в Одесу та Миколаїв
17.10.2025|13:53
Книжковий фестиваль “Книга-Фест 2025” в Ужгороді: книжкові новинки та незвичні інтерактиви від Нацгвардії
17.10.2025|11:34
"Книжки, черепахи й відьми": Володимир Аренєв прочитає лекцію про Террі Пратчетта у Києві
17.10.2025|10:37
Їжа, фейки і дипломатія: Дмитро Кулеба презентує книги в Луцьку
17.10.2025|10:28
Четверо українських письменників – серед номінантів на престижну Премію Астрід Ліндґрен 2026 року
17.10.2025|09:14
У США помер письменник, співзасновник Нью-Йоркської групи Юрій Тарнавський


Партнери