
Re: цензії
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
Видавничі новинки
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
Re:цензії
Чай з цукром та легкий сум
Марина Гримич. Вулє ву чайок, мсьє?: повість.— К.: Дуліби, 2013.— 84 с.
Нова книга Марини Гримич «Вулє ву чайок, мсьє?»легка, прозора і вдало балансує між дійсністю та художнім вимислом. Уперше повість, видана українською та французькою, була презентована у Паризькому салоні книги-2013.
Передусім про дизайн твору. Як вказано у самій книзі, у художньому оформленні «використані фотографії з сімейних альбомів Марини Гримич, композитора Богдана Веселовського, а також фото зруйнованого цукрового заводу в с. Соболівка Вінницької області». Над дизайном повісті працювали Богдан Венгер та Ірина Айвазова. Можна без перебільшення стверджувати, що дизайн «Вулє ву чайок, мсьє?» є складовою сюжету. Численні фотографії, якими супроводжується дія повісті, усі ці увічнені краватки, тендітні руки, м´які обличчя, предмети інтер´єру — надають відповідної атмосфери та реалістичності героям та подіям, виразно обрамляють сюжет твору.
Книга позиціонується як coffee table book, хоча насправді йдеться про церемонію сімейного вживання чаю з цукром. Утім, усе по порядку. Надворі 1895 рік. Головний герой, а саме Оґюст Ґівонт, вчитель, виписаний з Франції, прямує до глибинки у надрах Російської імперії — містечка Оксамитівка Харківської губернії. У вчителя почесна місія: його виписав до ліцею з інженерним ухилом місцевий бізнесмен — власник цукрового заводу та засновник ліцею Павло Іванович Оксамитенко.
Власне, на цю місію мсьє Оґюст погодився лише через брак грошей. І тепер він їде у поїзді, кляне увесь світ та своє рішення, бо із жахом чекає на те, як перед ним постануть жалюгідні пейзажі справжньої дірки світу. Але раптом усе виявляється не так вже й погано.
Ще у Москві його зустрічає директор ліцею. (За дужки винесемо: у такій самій сорочці та з такими ж парфумами, як у француза.) Вчителя оточують увагою та повагою. І, якщо не враховувати жарти учнів з приводу дивного прізвища Оґюста, решта виглядає цілком пристойно.
Невелике містечко, найбагатша родина із «старим укладом» стають новим життям французького вчителя. Павло Іванович Оксамитенко — власник цукрового заводу — добрий господар та прихильник української культури, дві його доньки — Віолетта та Лілія — окраса будь-якого інтер´єру, чотири сини-бешкетники…
І коли вже вчитель звикає до нових обставин, чільне місце серед яких обіймає чайна церемонія із ласуванням грудками цукру, починається новий історичний цикл. На жаль, буколічний рай виявляється вельми хистким.
Марина Гримич укотре демонструє свій сильний бік: текст позначено м´яким історизмом без дидактизму, легким щемким сумом через мінливе різнобарв´я долі героїв. Як і у «Фріді», читач відчує любов до зниклих традицій: не через те, що вони були надто прогресивними — через те, що за їх допомогою люди виявляли одне до одного непідробні чуйність та увагу.
За словами самої авторки, «це майже сімейна історія сторічної давнини». Злам епох у повісті відбито через події у конкретній родині. Обрана міра достовірності зображуваного дозволяє письменниці продемонструвати свій фірмовий гумор, вміння говорити просто про важке, легко та невимушено зображати людей у складний період їх життя. Навіть коли це 1922 рік і майже усі діти колишнього власника заводу опиняються по різні боки барикад, а сам Павло Іванович разом із сином Мефодієм, Оґюстом та його дружиною Лілією змушений виїхати до Франції.
Наприкінці твору усі герої, незважаючи на кольори стягів та життєві переконання, об´єднуються у єдиному жесті. Юродивий Касіян, «червоний» Петро та підпільний Павло, мадам Віолетта — усі вони на вокзалі, аби, можливо востаннє, попрощатися з Оґюстом і в цілому із минулим, коли у їх теплому родинному колі панувала наївна та приваблива цукрова теософія.
Коментарі
Останні події
- 15.05.2025|10:47Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
- 14.05.2025|19:0212-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
- 14.05.2025|10:35Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
- 14.05.2025|10:29У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
- 14.05.2025|10:05Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
- 14.05.2025|09:57«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
- 07.05.2025|11:42Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»