Re: цензії
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Битва богинь
Катержина Тучкова. Житковські богині / Пер. із чеської Г. Величко. – К.: Комора, 2014
Зізнаюсь: цю рецензію мені хотілось назвати «битва дискурсів», оскільки, попри позірну інтелектуальну ефектність, вираз точно відображає драматичне зіткнення у романі чеської письменниці Катержини Тучкової «Житковські богині» насамперед двох суспільних практик, персоналізованих у дійових особах: тоталітарної (з її вичахаючим триванням у формі посттоталітарній) та первісної, знахарсько-шаманської, що доіснувала до епохи постмодерну.
За жанровим різновидом твір можна назвати романом-розслідуванням або романом-реконструкцією, що досить-таки поширені в європейських літературах (першими з пам’яті спливають «Терези» болгарина П. Вежинова та «Зниклий квартал» цьогорічного нобелівського лауреата француза П. Модіано, але перелік міг би тривати нескінченно). Однак можна його трактувати і як науковий детектив, адже головна героїня – співробітниця етнографічної наукової інституції Дора Ідесова, котра темою для розвідки обирає побутування у важкодоступних Білих Карпатах знахарської субкультури та життя її носіїв.
Займалися цим жінки, яких тут прийнято називати богинями, і перекладачка йде на ризик, аби ввести згадане слово в обіг у незвичному значенні, де воно виступає синонімом до лексем «знахарка», «ворожка», «відьма». Те ж стосується і слова «богувати», яке в тексті значить приблизно «знахарювати», «шаманити». Така їх семантика неактуальна для сучасного мовленнєвого вжитку, врешті, навіть авторитетні одинадцятитомний «Словник української мови» чи більш архаїчний «Словарь» за редакцією Б. Грінченка таких значень за ними не фіксують, але це, на мою думку, слід розцінювати як живий факт розширення і збагачення мовної палітри. (Переклад, виконаний пражанкою Ганною Величко, я загалом високо оцінив би і за розмаїттям мови, і за майстерними стилізаціями, і за відсутністю кальок з російських чи польських ідіом, які частенько гостюють у нашому перекладацькому домі.)
Для Дори Ідесової таке дослідження має особливе значення, бо вона родом із Житкова, сама була свідком того, як богувала її рідна тітка Сурмена. Вона вчитується в старовинні та новочасні архівні документи, вибудовуючи історичну ретроспективу спадкоємності таємничого фаху, веде польовий пошук в Чехії та за кордоном, зустрічаючись з багатьма людьми, і поступово очам відкривається цілісна мозаїчна картина, яка багато що пояснює і в її власній долі.
З’ясовується, що тітка Сурмена, яка взяла під опіку Дору та її молодшого братика після трагічної смерті матері, перебувала під недремним наглядом чеської спецслужби, що раз-у-раз підсилала до таємну агентуру. Система потребувала повного контролю за громадянами, то як же допустити, щоб хтось володів непідконтрольним «містичним» знанням? Політичній поліції вдається пред’явити Сурмені обвинувачення і запроторити в психлікарню, де здорову жінку силоміць утримують аж до смерті, колючи сильні медикаменти і знищуючи особистість. Неповнолітня Дора та її братик опиняються в «страшному оточенні соціалістичного інтернату», який за порядками не відрізняється від ГУЛагу, а виховательки пишуть звіти «у формі донесень».
Розслідування Дори виходить далеко за межі наукової розвідки: вона зуміла встановити, хто саме і з яких мотивів методами спецслужб знищив Сурмену. Власне, цим Тучкова робить свій внесок до однієї з магістральних тем чеської літератури останніх десятиліть: суспільство намагається поквитатися з тими морально ницими особами, які були стовпами людиноненависницького режиму, а передусім – зі співробітниками спецслужб. За прикладами далеко ходити не треба, можна згадати і патріарха Мілана Кундеру з його «Нестерпною легкістю буття», і представника молодшого покоління Яна Балабана, чия повість в оповіданнях «Ми ще тут» віднедавна доступна в українському перекладі також Г. Величко.
Однак у «Житковських богинях» тема розробляється багатогранніше. Супротивниками богинь виступали прислужники не лише комуністичного режиму, а й нацистського. Під час Другої світової місцевими знахарками всерйоз цікавився спеціальний науковий підрозділ, який курирувало відомство Гіммлера, бо їх планували використати в інтересах Третього Рейху. А ще раніше проти них активно діяло місцеве священицтво, адже приналежність богинь до іншої духовної традиції, володіння «іншим знанням» суперечили церкві з її претензією на тотальний контроль над свідомістю.
Тучкова ніскільки не ідеалізує своїх карпатських героїнь, які, звісно, викликають у читача співчуття. Ці неосвічені горянки явно випадають із ключових контекстів другої половини двадцятого століття, виглядаючи пережитком давнини. У практиці богування вони не цураються легкого шахрайства. Скажімо, наперед побільше довідуються про клієнтів, аби потім шокувати останніх тим, що ніби «відкрилося» їм з першого погляду. Вони є звичайними людьми, і стимули їхніх вчинків нерідко суперечливі.
У середовищі богинь розгортається протистояння двох міні-дискурсів, двох діаметрально протилежних моральних позицій. Одні ворожать тільки на «добро», але є й такі, які на замовлення шаманськими методами викликають «зло», що потім містичним чином до них може повернутись. І насамкінець зауважимо, що й стосунки між богинями далеко не безхмарні, адже вони конкурують, тому нерідко ворогують, а отже, виникає питання: чиї здібності сильніші?
Ідесовій не вдається залишитись безстороннім спостерігачем-науковцем, її затягує у вир подій, і жінка опиняється в ситуації «подвійної роздвоєності», в кінцевому підсумку трагічної. З одного боку Дора представляє офіційну ідеологізовану науку, що вчинила над богинями гносеологічну розправу, оголосивши їхню діяльність забобоном темних людей. (І хоч дія відбувається в наші часи, через півтора десятиліття після революції 1989-го, над науковцями досі тяжіють вчорашні концептуальні стереотипи.) З іншого вона – спадкова богиня, якій нічого не передано з таємних знань. Друга лінія роздвоєності пролягає між згаданими вище міні-дискурсами: оскільки головна героїня походить з роду богинь, то на ній теж лежить родове прокляття, яке з розвитком дії пробуджується. Наостанку полем непримиренної битви стає душа Ідесової.
А от кому справді вдається залишитись безстороннім, то це авторці. В різноплановому полотні роману вона дає змогу виговоритись усім головним персонажам, проаналізувавши плюси і мінуси їхніх позицій, але свою власну думку не заявляє, ховаючись за об’єктивованою оповіддю.
Здається, єдина низка епізодів, що в мене викликала недовіру, – сцени лесбійського кохання Ідесової зі ще одною продовжувачкою роду богинь. Попри ретельно підготовлену аргументацію (у Дори не склалося особисте життя, сексуальні взаємини з чоловіками теж втіхи не приносять) такий сюжетний хід, як на мене, органічно не випливає з художнього замислу роману, а є радше маркетинговим прийомом, бо відверто підіграє модній нині західноєвропейській тематиці.
Але ця краплина діжку моїх позитивних вражень зіпсувати нездатна.
Додаткові матеріали
- ІV «Книжковий Арсенал». Програма на 11 квітня
- ІV «Книжковий Арсенал». Повна програма фестивалю
- Катержина Тучкова. «Житковські богині»
- Архіви пам’яті ХХ століття
- Катержина Тучкова: Прийде час, коли українці повернуться до свого минулого і зрозуміють його важливість
- Катержина Тучкова: «Чеська література не закрита сама на себе»
- 5 історій молодих видавництв України
- Неприкосновенная революция: торговый центр против фланёра
- Столь долгое отсутствие
- Матрица как зеркало русской литературы
- Газопроводу ничто не угрожает
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
