Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом

Re:цензії

Сезон полювання… продовжено

Ольга Слоньовська. Упольоване покоління: роман у 2-х книгах. – Київ: Видавництво «Український пріоритет», 2017. – 752 с.

Новий роман Ольги Слоньовської варто читати після прочитання її коронованого роману «Дівчинка на кулі». Тоді стане зрозуміло, звідки взялася ота Ольдзя Понятовська, адже вона та інші герої перемандрували в «Упольоване покоління» саме звідти.

Вкотре дивуюся здатності авторки затягати у свій текст. І начебто ні про що особливе вона не пише – проста історія про дорослішання людини в умовах тоталітарної держави, а згодом незалежної України, але читається на одному подиху, попри солідну кількість сторінок.   

Роман у двох книгах охоплює період навчання головної героїні в університеті, роботу у школі, навчання в аспірантурі і роботу в університеті, чимало уваги приділяється тому періоду, коли «в нашій державі людина й копійки не коштує. Будь-яка: від академіка до солдата».

Ім’я головної героїні дивним чином збігається з ім’ям авторки, імена оточення також. Авторка створює своєрідну гру: усе начебто справжнє, але мій філологічний вишкіл уперто мені нагадує, що автор і його текст – це абсолютно різні речі. Тож облишимо спроби вгадування, що справжнього і не справжнього там. Усе правда і все фікція. Зрештою, у героях себе впізнають чимало українців зі «впольованих»

Ця книга – віра у те, що «варто надіятися, що навіть люті морози ніколи не бувають безконечними. Навіть найтріскучіші». І героїня вперто вірить усупереч усім перешкодам. Іноді занадто слабка у своїй силі, занадто романтична у своєму прагматизмі, занадто горда, аби пробачити і відпустити. У цьому її неповторність та шарм.

Лейтмотивом роману є ідея збереження пам’яті кожного роду, з якої потім постане пам’ять народу: «Рід повинен знати й з покоління в покоління переповідати, щоб ніколи не забулося, що народ пережив, як настраждався! Чужим, може, зізнаватися про ув’язнених бабів і дідів і не варто, а дітям і внукам казати мус, бо не знатимуть – чужі мерзотники їм усе перекрутять, набрешуть, зроблять біле чорним, а чорне білим».

Ольга Слоньовська говорить про впольоване радянське та пострадянське покоління, що намагається виборсатися-вижити. Не всі при тому залишаються людьми, але головна героїня сприймає це по-філософськи: головне – що вона змогла, тому й не відштовхує тих, хто не зміг. Про таку героїню можна було би знімати сучасні мелодрами, якби не… Вона не виходить заміж за олігарха після всіх поневірянь і не стає жорстокою бізнес-панею. Просто собі працює звичайним доцентом, просто виховує дітей і кохає свого чоловіка і просто вечорами пише про впольоване покоління.

 У романі маємо спробу змалювання сильної героїні, яка знає, що з того, кому дається багато і вимагається багато. Вона не плаче, коли треба, зціпивши зуби йти далі, у неї не тремтить рука, коли треба піднести запальничку до старих мостів. Трохи шкода, що авторка загубила дещо, як на мене дуже важливе: я вірила, що цей роман буде не лише вчительку-викладачку, хоча і це теж добре, а й про поетесу. Проте вірші десь розгубилися між сторінками роману, між намаганнями вижити і жити так, як хочеться. А шкода. З віршами теж було би не зле.

Особливої уваги заслуговує мова твору: жива, образна, пересипана прислів’ями та приказками. І навіть якщо не захопить  сюжет, то мова – візьме у полон точно. Зрештою, так теж має бути.

Фото: dzerkalo.media



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери