Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Інтелектуальна містика про зіткнення світів, світоглядів та ідей
Салман Рушді. Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей. Роман. Переклад з англ. Андрія Савенця. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2017. – 336 с.
Існує в світі чимало дивовиж. Якнайкраще їх відшуковувати в інтелектуальній прозі. Нещодавно у Видавництві Старого Лева з’явився україномовний переклад роману британського письменника Салмана Рушді «Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей».
Автор пропонує фантастичну казку для дорослих, в якій читач має розібратися із суттю уявної полеміки між ідеями мусульманського теолога аль-Газалі (1058-1111) та особистого лікаря халіфа Абу Юсуфа Якуба, філософа Ібн Рушда (1126-1198) щодо трактування аристотелізму, зазирнути у світ індійської магії, повоювати із джинами, відчути ефемерну насолоду від любовного фантому.
Важливою постаттю в романі є філософ Ібн Рушд, який за свої вільнодумні погляди потрапив у немилість халіфа та був відправлений у заслання в невеличке іспанське село – Лусена.
Зав’язкою дії в романі, причиною усіх подальших дивовиж можна вважати оповиті легендою стосунки філософа із містичною джинією.
Джини – міфічні істоти, зіткані з вогню та полум’я, що живуть у «Чарівній країні – Перистані, відділеній від нашого світу серпанком». «Джини мають нелюдську природу», хоча й наділені певними рисами, які роблять їх схожими до людей. Салман Рушді оповідає, що схожість ця виявляє себе, зокрема, у ставленні джинів та людей до релігії. У кожній спільноті є прихильники різних віросповідань,а є й невіруючі, «для яких ідея бога й ангелів настільки ж химерна, наскільки химерні джини для людей».
Тож, одного дня перед дверима вигнанця Ібн Рушда з’являється юна дівчина – Дунія.
«Він прийняв її під свій дах як господиню й коханку, і глухої ночі вона вишептала йому на вухо своє «справжнє» - себто вигадане – єврейське ім’я, і це була їхня таємниця».
Філософ не здогадується про те, що в його життя увійшла чарівна джинія, Царівна Блискавок. Дунія проводить з Ібн Рушдом два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей, народжуючи йому величезне потомство, яке згодом філософ назве племенем, що населить всю землю – Дуніязатом.
«Дунія кохала його за блиск розуму, адже його єство було занадто себелюбним, аби собою пробудити кохання», - читаємо в тексті.
Філософ, «якому не вільно було філософствувати» озвучує свої наукові пошуки Дунії, «вживаючи слова, які могли б шокувати багатьох його сучасників, такі, як розум, логіка та наука…Ідеї, що довели його книги до вогнища».
Ібн Рушд переймається, що ідейно програв персу Аль-Газалі у трактуванні Аристотеля, Ібн Сіни та аль-Фарабі та їхньому баченню причин та наслідків певних дій, а також сутності філософії.
Дунія на певний час стає єдиним слухачем та послідовницею філософа, передаючи його ідеї своєму потомству. Згодом, халіф Абу Юсуф Якуб реабілітовує філософа, запрошуючи його до свого двору. Ібн Рушд полишає Дунію разом із усім їхнім потомством.
«Він пішов, не доївши сніданку й не попрощавшись, а вона не погрожувала йому, не розкрила своєї істинної природи й сил…Вона відпустила історію, не намагаючись її затримати…»
Минуло вісім століть, налетіла страшна буря, яка назавше змінила життя, переколошкала світи, поєднавши реальність з вигадкою. Розпочалася велика Війна Світів, в якій нащадки Ібн Рушда та Дунії стали на боротьбу із лихими джинами-чародіями. Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей минуть у боротьбі ідей, систем і відчуттів.
Очевидно, що головним майданчиком для Війни Світів є людська свідомість, одвічна боротьба логіки та чуттєвого світу, боротьба із темним та світлим боком, боротьба за вибір власного шляху в житті, боротьба за усвідомлення того, що наслідок завше породжений причиною людського діяння.
Світ темних та світлих джинів у романі – гарна аналогія вибору між добром та злом у самій людині. Раціональність цього вибору в житті завше під питанням.
Свій справедливий і героїчний шлях шукають Джеронімо Манезес, Роза Фаст (яка, до речі, має українське коріння), Ураганка, Тереза Сака Квартос, Джиммі Капур та інші непересічні постаті.
«Пишучи цю хроніку, ми цілком свідомі того, що багато чого в ній деградувало зі статусу фактографічного опису до стану легенди, домислу або вигадки». Проте кожна вигадка має в основі індивідуальне сприйняття дійсності, пошук власного «я» серед міріад ідей.
Власну відповідь зможете обрати, помандрувавши сторінками словесних ребусів, які пропонує Салман Рушді.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
