Re: цензії
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Невиплакані українські сльози
Це дивна, несподівана і цілковито щира книга. 176 сторінок самих малюнків про сучасне та недавнє українське життя.
Прикре, вбоге, сумне, правдиве і зворушливе. "Історія з маленької літери", - так визначив свій творчий метод автор - популярний італійський художник Ігорт.
Кілька років тому митець навідався до України з зовсім іншим проектом. Його цікавив Чехов, останні дні письменника в Ялті, "чехівська атмосфера, чехівські пам´ятні місця". Проте події розвивалися всупереч проектам та підписаним угодам.
Випадково, дорогою до Ялти Ігорт завітав до Дніпропетровська. Саме в цьому місті, на вході до супермаркету, зауважив стареньку з терезами. "Може, хочете зважитися? За пару гривень..." - зверталася вона до подорожніх. Ніхто не зупинявся.
"Скільки Вам років?" - запитав італієць. "Мені 84, - відповіла бабуся. - Інколи самій стає дивно, наскільки я вже стара".
Надворі було щось під 19 градусів морозу. "Хто ж це схоче зважуватися, коли має на собі 200 кілограмів одягу?" - подивувався іноземець. А бабуся додому не поспішала. "Маленька, тендітна жіночка. Але в її вмінні отак спокійно чекати, не боятися лютого морозу відчувалася залізна воля", - зазначив Ігорт.
Від спостереження, що перевернуло душу, почалося спілкування. Далі - знайомства з іншими, переважно літніми людьми, яких італійський художник часто зустрічав просто на вулиці.
"Я відчув справжній шок від того, що побачив та почув, - розповів він пізніше. - Зі мною вперше таке сталося. То було дивно, приголомшуюче. І тоді я подзвонив своєму видавцеві та сказав, що хочу робити зовсім іншу книгу."
Так народився задум "Українських зошитів" - збірки мальованих історій про мешканців українського Сходу. Живі люди, спогади про 1933 рік, зламані долі "маленьких радянських людей"... Досвід, що геть не вкладається в стандарти західної логіки.
До поїздки в Україну Ігорт ніколи не чув про Голодомор. Пізніше, розпитавши численних свідків, яким пощастило вижити, художник так і не зміг знайти собі переконливе пояснення, чому про цей злочин так мало знають на Заході.
"Не буду приховувати, - зізнався він під час презентації франкомовної версії книги, - щораз, коли я повертався з України додому, мені було бридко від нашого способу життя. Наші цінності видавалися мені пласкими й порожніми, наш егоїзм - безмежним."
Суто зовні цей чоловік у розквіті творчих сил не справляє враження сентиментальної людини. Успішний автор мальованих детективів, власник прибуткового видавництва з репутацією найпомітнішого в Італії фахівця в царині коміксів, керівник міжнародних проектів у галузі реклами та моди... І раптом - таке гостре, несподіване співчуття до скалічених Голодомором душ, від якого перехоплює горло.
Персонажі "Українських зошитів" - переважно колишні селянські діти, яким у далеких 30-х пощастило не померти з голоду. "Аби передати, що я відчув у спілкуванні з українцями, довелося шукати принципово нову для себе художню мову", - згадує художник. Діалоги, портрети, статистика, буденні сценки з життя, - все це простою графічною мовою доводить очевидність злочину проти людства.
Штучний голод не лише забрав мільйони людських життів. Він позбавив здатності до мрії та радості сотні й сотні тисяч тих, кому вдалося вижити. "Концентрація страждання, - схарактеризував Ігорт загальну атмосферу, що панує в Східній Україні. - Довгі роки без права на жалобу, без права на свою історію, без спроби зрозуміти себе."
Тим же настроєм просякнута й книга. Невиплакані українські сльози. Байдужість "рідного" та зарубіжного чиновництва. Прагматизм світової дипломатії.
"Сьогодні Україна шукає міжнародної підтримки, щоб визнати Голодомор за геноцид у скляному палаці ООН," - значиться на останній сторінці тексту. А нижче - недовгий список країн, які погодилися на визначення геноциду.
З-поміж них немає Італії, де 10 000 "Українських зошитів" розпродалися менше, ніж за рік. У переліку немає Франції, де ця книга нещодавно вийшла в світ. Не бачимо також Німеччини та Іспанії, де невдовзі мають вийти відповідні переклади.
Можливо, європейські політики колективно не люблять мальовані історії?
Алла Лазарєва, Париж
Коментарі
Останні події
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
