
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Чоловіки родини Гойя
Яцек Денель використав міф про художника як матеріал для масштабної сучасної прози. До уваги читачів — український переклад роману
Книжкова новинка, яку вже анонсував «День» — український переклад роману «Сатурн» польського письменника Яцека Денеля (з’явився друком у видавництві «Комора», представлений на «Книжковому Арсеналі» в Києві). Повна назва книжки значно довша, але вельми промовиста: «Сатурн. Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя». Перед нами — твір, що ґрунтується на подіях досить далекої минувшини, а саме історія з життя видатного художника Франсиско Ґойї, його сина Хав’єра та онука Маріано.
Щоправда, треба одразу попередити, що «Сатурн» зовсім не історичний роман у класичному розумінні цього жанру. Яцек Денель доволі вільно поводиться з біографічним матеріалом, залюбки спираючи його на далеко не загальновизнані гіпотези. Одна з них, ключова, полягає в тому, що відому моторошну серію робіт «Чорні картини» написав не сам Ґойя, а його син Хав’єр.
У центрі роману Денеля — конфлікт між чоловіками трьох поколінь. Франсиско, пристрасний, нав’язливий, потужний і нестриманий, ховає свої батьківські почуття до Хав’єра під зневагою і кпинами. Мріючи про те, щоб син теж став відомим художником, він водночас постійно психологічно тисне на нього. У відповідь байдужий і відсторонений від усього зовнішнього світу Хав’єр робить «партизанську» боротьбу проти батька ледь не сенсом свого буття. Вже його син, Маріано, знову значно жвавіший і діяльніший, більш схожий на діда, але занурений не так в екзистенційні пристрасті, як у пошуки комфорту й побутової вигоди (хоч і він далеко не чужий мистецтву). Він своєю чергою не надто високої думки про батька, Хав’єра, вважає його тюхтієм несповна розуму.
Такі стосунки, звісно, не роблять життя родини Ґойя світлим і затишним. Їхнім символом і стає міф про Сатурна, винесений письменником у назву книжки. Сатурн, що пожирав дітей, аж поки не був переможений одним із них і не був вимушений (принаймні за однією з численних версій античного міфу) рушити в чужі краї. Щось віддалено подібне сталось і з Франсиско Ґойєю — у романі польського письменника, ясна річ. Адже Хав’єр, переважно майже байдужий і безсилий перед живописом, раптом-таки спромагається написати роботу, що її визнає навіть батько. А після батькової смерті й взагалі береться за серію робіт, відомих як «Чорні картини» — розписи на стіні з архетипно жахливими сюжетами. Масштабні, монументальні й вражаючі, вони стають очевидною символічною перемогою над батьком. Власне, одна з цих робіт і присвячена Сатурну. Безсумнівно також, що в такий спосіб Яцек Денель критикує патріархальну зашорену родину.
Книжку побудовано як чергування монологів трьох її головних героїв-чоловіків (жінки родини Ґойя залишаються на маргінесі). А поміж ними з’являються і глибоко драматичні та напружені описи «Чорних картин», щось середнє між їх майже поетичним переосмисленням і сповіддю художника. Чергування цих чотирьох типів тексту надає роману добрячої динаміки, стильової небуденності та психологічного різноманіття. Тут треба відзначити симпатичний і жвавий український переклад Андрія Бондаря (хоч, як і завжди, у випадках українсько-польських перекладів, тут можуть бути різні трактування доречності різних стилістичних ходів). Яцек Денель пише з увагою до деталей, цікаво і смачно, за напруженим міфологізованим сюжетом не забуваючи й про форму, образність. Не скрізь однаково рівний (особисто мені найслабшими видаються моменти, пов’язані з надто вже ретельним історизмом), «Сатурн» вийшов масштабним твором. Традиції модернізму й романтизму в ньому аж навіть несподівано потужні (й не однозначно стилізаторські), як на сучасного автора, але це зовсім не шкодить.
Книжка «Сатурн», гадаю, припаде до душі читачам-естетам, поціновувачам мистецтва складних екзистенційних життєвих поворотів. Але може й роздратувати прихильників традиційного, консервативного трактування культурних міфів (досить сказати, що наприкінці книжки з’явиться ще й гомосексуальне трактування листів Франсиско Ґойї до друга Мартина Сапатера). Проте саме ця книжка належить до тих творів, які найвиразніше засвідчують можливість масштабної, синтетичної, ба навіть монументальної прози (й «великого наративу») в нашу добу.
Інтерв’ю з Яцеком Денелем читайте у наступних випусках газети
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025