Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними

Літературний дайджест

16.09.2016|10:43|Читомо

7 запитань письменнику: Галина Ткачук

Галина Ткачук – дитяча письменниця української «нової хвилі», якщо так можна означити орієнтацію у вітчизняномудитліті на інтертекстуальність, інтелектуальне письмо, достовірність дитячого голосу і свіжість мови.

Тексти Галини відомі і дорослим, і юним читачам в Україні. Сьогодні на Читомо маємо нагоду зазирнути у творчу майстерню авторки.

1. Назвіть книжки, які ви написали.

Я видала дві збірки поезії: «Біле благо» (моя перша книжка, написана в дитячому віці) і «Я та інші красуні”.

Дві книжки короткої прози: «Славка» та «Найкращі часи».

Дві повісті для читачів від восьми років: “Вікно до собаки» та «Вечірні крамниці вулиці Волоської».

І дві книжки для читачів-початківців: «Великодній пікнік» та «Гойдалка під кленом».

А також одну таємну книжку страшних історій, яка ось-ось вийде друком.

3881

 

2. Що для вас означає термін «дитяча література»?

Дитяча література – це цілий світ, в якому мені цікаво. Це мій спосіб думати про нашу культуру і мій місток для розуміння інших культур. Зрештою, дитяча література – це моя улюблена справа.

3. На які теми вам найскладніше писати? Чому?

Як на мене, найскладніше в межах кожної теми обрати такий підхід, таку форму, яка би пасувала для мого авторського бачення, голосу і стилю. Для мене усе дуже тісно пов’язано: тема, жанр, форма, голос, герой, стиль, художні засоби. Поки я не відчую, що бачу певну точку, де все назване може зібратися і зазвучати більш-менш гармонійно – я не беруся писати.

451

4. Уявіть час як 100-відсоткову шкалу. Cкільки відсотків ви відводите читанню і скільки – письму?

Мабуть, за такою шкалою, 95% часу іде на читання, слухання, міркування, обговорення і 5% – на письмо. У цьому плані я зануда і, зізнаюся, цього літа на Підлітковій літературній школі навіть відмовляла юних авторів від наміру написати роман за тиджень. Бо орієнтувалася на себе, яка може читати-думати-обговорювати тиждень, а потім написати одну сторінку.

Однак, коли я все це виповідала юним майстрам пера, поруч сидів письменник-фантаст Володимир Арєнєв, і він подивився на мене дуже суворо. Відтоді я остерігаюся наполягати на правильності мого підходу до цієї справи, але, оскільки ви вже спитали, то я чесно відповіла.

452

5. Які книжки допомагають вам у творчій роботі?

Майже всі (сміється). Якщо ж серйозно, то під час роботи над певною книжкою я люблю створити довкола неї певне смислове поле читання: читаю наші та зарубіжні книжки цього жанру, відповідні літературознавчі праці. А потім коло стає все ширшим і все менш передбачуваним: поезія, література факту, мотиваційні книжки, статті-лонгріди – усе, що зачепилося за якусь нитку навколо моєї роботи. Це як хмара, яка наростає-наростає – аж поки не гримне грім і не з’явиться блискавка. А грім і блискавка дуже допомагають у творчій роботі (сміється).

6. Опишіть ваше робоче місце.

Сосновий письмовий стіл біля вікна, за яким видно трошки Києва, трошки лісу, багато неба і зовсім трошки Дніпра.

ob

 

7. Ким із літературних персонажів ви могли б бути?

Із персонажів, які є в моїх книжках, могла би бути білкою Рататоск. До речі, у страшній книжці, яка має з’явитися найближчим часом, героїня найбільш моторошної історії про вовкулаків – я (тобто, за текстом, Галюня). Бо з такою халепою краще розбиратися самотужки, а не підставляти невинних героїв.

А загалом, звісно, це жарти, бо, як на мій смак, приміряти на себе якусь уже описану історію – це як заходити у клітку. Мені здається, одне з найважливіших значень читання сьогодні – це відчуття багатоманітності та багатоваріантності нашого життя. Сучасний світ дає нам мрію про унікальну індивідуальну долю, неповторну ні за яких обставин і тим цінну. Тож ця ідея мене надихає.

Оксана Лущевська

 

454



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери