Re: цензії
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Література на експорт-2017: українські книжки в іноземних видавництвах
Якщо перекладацьку діяльність українських видавництв завжди оцінюють по заслузі, то їх спроби вийти на іноземний ринок, як правило, залишаються непоміченими.
Та все ж наші видання (особливо, дитячі) користуються популярністю за кордоном, наші письменники стають бажаними гостями на іноземних літературних фестивалях, а видавництва активно продають права на книжки колегам-іноземцям. Читомо розпитало українських видавців про те, в яких країнах світу можна буде зустріти книжки « made in UA » у 2017 році.
Активним продажем прав на свої видання вже не перший рік займається київське видавництво «Нора-друк». У 2016 році у Франції вийшли друком дві книжки про Чорнобиль: «Оформляндія або прогулянка в Зону» Маркіяна Камиша та «Аномальна зона» Андрія Кокотюхи. Права продані за сприяння міжнародної літературної агенції «Astier-Pécher Literary & Film Agency» й особисто завідувачки кафедрою українських студій в Паризькому інституті Східних мов INALCO Ірини Дмитришин. Права на видання роману «Оформляндія або прогулянка в Зону» також продали італійському видавництву «KEller Editore».

У 2017 році в американському видавництві «Dalkey Archive Press» очікують вихід роману про майбутнє «Червона зона» Артема Чапая.
«На переговорах агенти та видавці запитують про романи з української історії. Це має бути серйозний літературний твір, обсягом 280 – 300 сторінок, але поки що в нашому видавництві нема такої книжки, хоча ми сподіваємося, що автори напишуть», – додає Елеонора Сімонова, директорка видавництва «Нора-друк».
Видавництво «Основи» почало займатися міжнародною діяльністю в 2015 році. Замість того, щоб продавати права на свої видання, «Основи» знайшли собі іноземного дистриб’ютора. І це не дивно, адже книжки планують видати англійською мовою, а отже вони будуть готові до світових мандрівок.
« Перший вагомий успіх – німецьке видавництво «Dom Publishers» стало дистриб’ютором книги «Decommunised: Ukrainian Soviet Mosaics» ще до її виходу (книга вийде навесні 2017 року – Читомо) . Вони купують у нас 1 000 примірників для продажу по всьому світу. Також велика перевага цієї співпраці в тому, що німецьке видавництво допомагає нам з редактурою тексту, оскільки книга вийде виключно англійською мовою. Разом з ними ми друкуємо весь наклад у друкарні в Китаї, з якою вони співпрацюють вже 13 років. «Dom Publishers» також погодились стати дистриб’ютором нашої англомовної версії видання «Мистецтво українських шістдесятників» («Art of the Ukrainian Sixties») та наступних книг про мистецтво й архітектуру», – розповіла PR-менеджерка видавництва Оксана Піддубна.

Наполеглива праця на міжнародній арені «Видавництва Старого Лева» приносить свої результати – із понад 30 міжнародних проектів «ВСЛ» із продажу прав закордон вже вийшли 19 книг. Останнім у 2016 році з’явилось китайське видання книжки Романи Романишин та Андрія Лесіва «Зірки та макові зернята» («Petrel Publishing House»).

У 2017 році чекають на вихід чеською мовою роману «Фелікс Австрія» Софії Андрухович (у 2016 він вийшов у австрійському видавництві «Residenz-Verlag») та книжки «Зубр шукає гніздо» Оксани Були.

Китайською мовою у 2017 році вийдуть «36 і 6 котів» Галини Вдовиченко з ілюстраціями Наталки Гайди, «Війна, що змінила Рондо» творчої майстерні «Аґрафка» та «Хто росте у парку» Катерини Міхаліциної з ілюстраціями Оксани Були.

На 2018 рік у Китаї заплановані видання «140 децибел тиші» Андрія Бачинського (книжка також вийде в Словенії) та «Марта з вулиці Святого Миколая» Дзвінки Матіяш.
« Все більше і більше українських видавців відвідують міжнародні книжкові виставки, – ділиться спостереженнями менеджер з авторських прав «Видавництва Старого Лева» Іван Федечко. – І це чудово. Адже, якщо хочемо бачити українські книги перекладеними і виданими в інших країнах, то допомогти у цьому можуть лише постійна активна участь у міжнародних процесах видавців та авторів, а також підтримка культурних інституцій.
Також важливо знайти на закордонному фронті свого союзника – людину, якій ваша книжка подобатиметься настільки ж сильно, як і вам. Загалом ринок прав дуже цікавий: на кожен товар може знайтись свій покупець. Але серед тенденцій, як на мене, варто виділити зростання популярності дитячого non-fiction, а також «проблемних» видань для дітей, у центрі яких – серйозні теми, як до прикладу книжка «Війна, що змінила Рондо» творчої майстертні «Аґрафка».
Загалом 12 книжок «Видавництва Старого Лева» вже вийшли чи з’являться протягом 2017 року в іноземних видавництвах:
«Зірки і Макові Зернятка», творча майстерня «Аґрафка» (Романа Романишин, Андрій Лесів): Франція, Аргентина, Південна Корея, Китай, Словенія ;«Війна, що змінила Рондо», творча майстерня «Аґрафка» (Романа Романишин, Андрій Лесів): Словаччина, Франція, Південна Корея, Польща, Китай ;«Хто зробить сніг», Тарас Прохасько, Мар’яна Прохасько (ілюстрації – Мар’яна Прохасько): Південна Корея, Китай, Латвія, Словаччина;«Куди зникло море», Тарас Прохасько, Мар’яна Прохасько (ілюстрації – Мар’яна Прохасько): Китай, Латвія ;

«Як зрозуміти козу», Тарас Прохасько, Мар’яна Прохасько (ілюстрації – Мар’яна Прохасько): Китай; «Казка про Майдан», Христина Лукащук: Франція;

«36 і 6 котів», Галина Вдовиченко, ілюстрації – Наталка Гайда: Китай; «Зубр шукає гніздо», Оксана Була: Чехія; «Хто росте у парку», Катерина Міхаліцина, ілюстрації – Оксана Була: Китай; «140 децибел тиші» Андрій Бачинський: Китай, Словенія; «Марта з вулиці Святого Миколая», Дзвінка Матіяш: Китай; «Фелікс. Австрія», Софія Андрухович: Австрія, Чехія.
Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» цього року підкорило Піднебесну. Видавці підписали угоди на видання 21 книжки, і разом з тим Китай символічно став 21-ю країною, в якій з’являться книжки провідного дитячого видавництва України. Першими виданнями, що вийшли друком у Китаї стали три дитячі книги з ілюстраціями Владислава Єрка: «Снігова королева», «Кресало» та «Маленький принц».


22-ю країною, яка придбала права на своєрідну візитну картку видавництва – «Снігову королеву» – стала Хорватія.

«Видавництво Анетти Антоненко» продало ліцензії на дві книжки, які з’являться протягом наступних двох років:
роман «Російський сюжет» Євгенії Кононенко – для британського видавництва «Glagoslav»;збірка повістей «Миротворець» Любка Дереша – для вірменського видавництва «Antares».
лія
Юлія Клебан
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
