Re: цензії
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Кохання, життя і привид:
Огляд «Японського коханця» Альєнде.
«Японський коханець» — друга книжка Ісабель Альєнде, перекладена українською мовою. На відміну від «Оповідок Еви Луни» у цьому романі лінія «магічного реалізму» майже не представлена.
Образ привида, що з’являється наприкінці твору, можна пояснити не стільки традиціями магічного реалізму, скільки традиціями американського модернізму й «магією» Генрі Джеймса, який вважав нашу свідомість (психічну реальність загалом) окремою самодостатньою дійсністю, що має автономне існування.
«Японський коханець» — роман, до того ж, написаний добре. Що я маю на увазі під цим словом? Добре «зроблений» художній твір має передусім формальні чесноти: у ньому органічно переплетено рефлексії/описи та діалоги; маємо цікаві характери, кожен із яких розповідає власну драматичну історію, маємо досить напружений сюжет, щоправда, його динаміка сповільнюється час від часу. Зрештою, йдеться про особливий світ Лайт-хаузу, місця, у якому доживають свої дні літні люди — покинуті, божевільні, дивакуваті… але такі, яким є про що розповісти.
Альєнде І. Японський коханець : роман ; з ісп. пер. Сергій Борщевський. — Львів, Видавництво Анетти Антоненко, 2017. — 288 с.
У творі відбувається взаємодія між двома романними традиціями: romance і novel. Перше відлунює в драматичному сюжеті про Альму Беласко та її коханого Ітімея Фукуду. Водночас «конструктором» історій постає Ірина Базілі, яка на самому початку роману влаштовується працювати до Лайт-хаузу. Звичайно, можна сперечатися з приводу того, яка героїня відіграє першу роль у творі. Упродовж усього роману перед нами різні відлуння, вирвані сторінки з листування між Альмою та Ітімеєм. Водночас історія Ірини, яка потрапила до прийомної американської родини з Молдавії і яка сьогодні «інспірує» мешканців Лайт-хаузу розповідати про себе, також доволі ключова. У цьому сюжеті про працівницю, яка уміє «закохувати» (без жодної іронії) в себе літніх «безумців» чимало прихованих підсюжетів про «травмовану» сексуальність жінки. Життя Ірини оприявнює складну проблему «вибору-без вибору». Ірину віддали до дитячого притулку, проте випадок був «милостивим» до дівчинки, яку вирішила вдочерити американська родина. Щоправда, ця історія виявилася зовсім не такою щасливою. Узагалі у романі І. Альєнде щастя полягає у самозаглибленому спокої, у мандрівках світом у пошуках тиші й самопізнання, коли Ітімей, відкинутий коханою, відвідує сотню храмів, аби під час цього непростого шляху зрозуміти сутність життя. Натомість щастя з людьми поруч не видається можливим.
Чомусь ситуації справжнього людського щастя розсипаються під тягарем соціальних умовностей, складних економічних обставин, заборон і табу.
Насамкінець кілька слів про переклад. Роман читаєш натхненно, не спотикаючись, не дратуючись через невластиві українській мові синтаксичні конструкції (щоправда, подеколи трапляються коректорські недбальства, як-от брак коми після «а отже»; не зрозуміло, чому Pearl Harbor транслітеровано як Перл-Ґарбор, хоч мало б бути «Гарбор», с.82; «знеболюючі препарати», с. 277 та ін.). Проте «Японський коханець» — це добрий переклад цікавого роману.
Родзинкою роману я б назвав листи Ітімея до Альми. Із листуванням буде ще один «психологічний трюк», про який не розповідатиму, проте у цих листах наявні філософські узагальнення, написані від імені людини, яка має велике серце. Ітімей у цій історії викликає захоплення, образ наділено певними ідеалізованими рисами, а можливо, просто на нашому тлі образ японця видається еталонним у морально-етичному плані. Ітімей пише:
«Жити в невизначеності, непевності, без планів та цілей, віддавшись руху, наче підхоплений вітром птах, — цього я навчився в своїх мандрах… Щоб вижити, мені потрібно зовсім небагато, майже нічого. Свобода!».
Здається, що свободи наші коханці так і не здобули за життя. Можливо, це поняття погано співіснувало з тим часом, у який випало жити. Але свобода — це те, заради чого потрібно випробовувати життя. І, можливо, ця сторінка уже має відкритися Ірині, яка, щоб жити, мусить побороти привидів минулих травм і болю.
ДМИТРО ДРОЗДОВСЬКИЙ
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
