Re: цензії

14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...

Літературний дайджест

13.04.2018|17:16|Gazeta.ua.

Знайшла єдину дитину, яка народилася в Чорнобилі після аварії

— Знайшла єдину дитину, яка народилася в Чорнобилі після аварії.

Там і зростала, — розповідає французька письменниця 69‑­річна ­Галина Аккерман. — Соціальні служби намагалися забрати дівчинку до дитячого будинку, але батьки цього не допустили. Зараз їй 18, навчається у Києві. Абсолютно здорова, хоч росла у зоні відчуження.

У київському видавництві "Либідь" вийшла книжка Галини Аккерман "Пройти крізь Чорнобиль".

— Вивчаю трагедію на ЧАЕС протягом 20 років. Розповідаю історії самоселів, ліквідаторів аварії, лікарів і вчених, які працювали у зоні відчуження.

Цією темою перейнялася, коли французькою перекладала "Чорнобильську молитву" білоруської письменниці Світлани Алексієвич. Почала їздити до зони відчуження в Україні та Білорусі.

— Галина Аккерман народилася в Москві. До Франції переїхала 1984‑го, — розповідає літературознавець Оксана Пахльовська, 61 рік. — За кордоном вела антирадянську діяльність. Своїми публікаціями наближувала крах тоталітарної системи. Її книжка — одна з небагатьох, що розповідає світу правду про Чорнобильську катастрофу. В квітні 1986-го радянська влада намагалася замовчувати інформацію про неї. Французький уряд переконував своїх громадян, що катастрофа далеко і їм нічого не загрожує. А насправді радіоактивна хмара дісталася острова Корсика в Середземному морі. У місцевих почали виявляти захворювання крові, щитоподібної залози. Крім Чорнобиля, Аккерман згадує про Голодомор 1933-го. Ці трагедії представлені не як суто українські, а як світова драма.

У книгарнях український переклад "Пройти крізь Чорнобиль" коштує 100 грн.

Юлія БЛИЗНЮК

Фото: pogliad.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.05.2025|19:02
12-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
14.05.2025|10:35
Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
14.05.2025|10:29
У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
14.05.2025|10:05
Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
14.05.2025|09:57
«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
09.05.2025|12:40
У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
09.05.2025|12:34
Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
07.05.2025|11:45
Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
07.05.2025|11:42
Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
07.05.2025|11:38
У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка


Партнери