Re: цензії

Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає

Літературний дайджест

13.04.2018|17:16|Gazeta.ua.

Знайшла єдину дитину, яка народилася в Чорнобилі після аварії

— Знайшла єдину дитину, яка народилася в Чорнобилі після аварії.

Там і зростала, — розповідає французька письменниця 69‑­річна ­Галина Аккерман. — Соціальні служби намагалися забрати дівчинку до дитячого будинку, але батьки цього не допустили. Зараз їй 18, навчається у Києві. Абсолютно здорова, хоч росла у зоні відчуження.

У київському видавництві "Либідь" вийшла книжка Галини Аккерман "Пройти крізь Чорнобиль".

— Вивчаю трагедію на ЧАЕС протягом 20 років. Розповідаю історії самоселів, ліквідаторів аварії, лікарів і вчених, які працювали у зоні відчуження.

Цією темою перейнялася, коли французькою перекладала "Чорнобильську молитву" білоруської письменниці Світлани Алексієвич. Почала їздити до зони відчуження в Україні та Білорусі.

— Галина Аккерман народилася в Москві. До Франції переїхала 1984‑го, — розповідає літературознавець Оксана Пахльовська, 61 рік. — За кордоном вела антирадянську діяльність. Своїми публікаціями наближувала крах тоталітарної системи. Її книжка — одна з небагатьох, що розповідає світу правду про Чорнобильську катастрофу. В квітні 1986-го радянська влада намагалася замовчувати інформацію про неї. Французький уряд переконував своїх громадян, що катастрофа далеко і їм нічого не загрожує. А насправді радіоактивна хмара дісталася острова Корсика в Середземному морі. У місцевих почали виявляти захворювання крові, щитоподібної залози. Крім Чорнобиля, Аккерман згадує про Голодомор 1933-го. Ці трагедії представлені не як суто українські, а як світова драма.

У книгарнях український переклад "Пройти крізь Чорнобиль" коштує 100 грн.

Юлія БЛИЗНЮК

Фото: pogliad.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери