Re: цензії

Трава на мінному полі під крилом Жайворона
05.05.2026|Ігор Чорний
Стороннім вхід заборонено
05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Лудження ліри
03.05.2026|Віктор Вербич
Попри простір безперервної війни та пітьму безчасся
29.04.2026|Буквоїд
Після смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
28.04.2026|Аркадій Гендлер, Ужгород
Для поціновувачів полікультурного минулого України
27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»

Літературний дайджест

Її звитяга зветься «Берестечком»

В Україні нарешті вийдуть книги Ліни Костенко.

Пригадується, якось, щоб зробити подрузі оригінальний подарунок, списала поезіями Ліни Костенко цілий альбом, щоправда, невеличкий. Як відомо, гарних видань творів Ліни Василівни в Україні вдень зі свічкою не знайти: це або старі видання, або її поодинокі поезії в антологіях. Аж ось нарешті прихильники таланту поетеси мають привід для радощів. Київське видавництво «Либідь» нещодавно випустило з друку історичний роман у віршах «Берестечко». Як уже повелося в «Либіді», твір ілюстрував Сергій Якутович, народний художник України (у 2009 році видавництво випустило «Вечори на хуторі біля Диканьки»Миколи Гоголя, за яке отримало Першу премію на Міжнародному книжковому ярмарку в Москві). Директор «Либіді» Олена Бойко не розкриває секрет, як вдалося вмовити Ліну Василівну перевидати «Берестечко» (адже поетеса не дуже толерує наших видавців). «Казала, що якби знала, що є таке видавництво, як «Либідь», то, може б, так довго не мовчала. Ось так і домовилися», — каже «УМ» Олена Бойко. Сергій Якутович розповів газеті, що робота над книгою була важка і кропітка, проте з поетесою він безпосередньо не спілкувався: «Спілкувався через Оксану (Пахльовську, дочку. — Ред.). Вона передавала малюнки Ліні Василівні, яка висловлювала свої побажання. Діючи відповідно до сентенції «живого класика ілюструвати важко», Сергій Георгійович віддав роботі над «Бере­стечком» майже рік, хоча зазвичай працює над ілюстраціями кілька місяців. У результаті вийшов легкий прозорий малюнок, що гармонійно доповнює потужний текст.

Крім ілюстрованого твору, книга містить дві дослідницькі статті: перша — Івана Дзюби про творчість Ліни Василівни, друга — дослідження «Берестечка» Володимира Панченка. Бонусом до видання йде компакт–диск у форматі mp3, на якому роман у віршах озвучує заслужений артист України Петро Бойко, диктор Національної радіокомпанії України, протоієрей УПЦ. Відпускна ціна книги — 110 грн.  

Наприкінці березня світ побачить ще одне видання творів Костенко у цьому видавництві. Збірка поезій «ґіацинтове сонце», за словами Олени Бойко, об’єднує три видатні постаті: поетесу Ліну Костенко, музиканта й співачку Ольгу Богомолець та художника Івана Марчука. Репродукціями Марчука ілюстрована книга, а пісні Богомолець на вірші Костенко продаватимуть у додатку до збірки.

Офіційна презентація «Берестечка» відбудеться 22 березня о 17.00 у Великій залі Українського дому. На подію запрошені всі причетні до виходу книги. Ліну Василівну очікують у першу чергу.

Анонсований раніше роман «Записки українського самашедшого», який мав вийти до ювілею у видавництві «А–Ба–Ба–Га–Ла–Ма–Га», Ліна Костенко заходилася ще вдосконалювати. «Ліна Василівна сказала, що вже готова здати рукопис до друку, — сказав директор видавництва Іван Малкович. — Якщо так, роман може вийти за півтора місяця».

P. S. Сьогодні, в день народження Ліни Костенко, у київському Молодому театрі відбудеться прем’єра поетичної вистави «Інкрустації». У постановці задіяні сестри Тельнюк, які виконуватимуть пісні на вірші поетеси, та Лідія Вовкун, яка декламуватиме поезію ювілярки. «До 80–річчя Ліни Костенко ми відновлюємо в нашому репертуарі виставу на основі її віршів. Перша постановка була в 2000 році — «Моя любове, я перед тобою». Тепер глядачі побачать зовсім іншу редакцію вистави», — повідомив «УМ» директор–розпорядник театру Володимир Галацан.

Наталя Малицька 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

09.05.2026|08:18
У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
08.05.2026|20:15
Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
08.05.2026|20:11
Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
05.05.2026|10:21
Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
03.05.2026|06:51
«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
03.05.2026|06:49
У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
30.04.2026|09:22
Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
29.04.2026|10:20
До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
28.04.2026|10:53
«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
28.04.2026|10:46
1-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival


Партнери