Re: цензії

16.10.2025|Наталія Поліщук, письменниця, членкиня НСПУ
Фантастичне й реальне, а також метафора «кришталевого світу» в оповіданні Катерини Фріас «Un anillo misterioso» («Містичний перстень») зі збірки «За синіми і жовтими гардинами» (2025), Іспанія
16.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Поети помирають уранці
08.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зазирнути в задзеркалля
06.10.2025|Ігор Зіньчук
Цікаві історії звичайних слів
28.09.2025|Петро Гармасій
Перестати боятися…
24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професор
Прихисток душі
24.09.2025|Михайло Жайворон
Патріотизм у розстрільному списку
14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору

Літературний дайджест

Її звитяга зветься «Берестечком»

В Україні нарешті вийдуть книги Ліни Костенко.

Пригадується, якось, щоб зробити подрузі оригінальний подарунок, списала поезіями Ліни Костенко цілий альбом, щоправда, невеличкий. Як відомо, гарних видань творів Ліни Василівни в Україні вдень зі свічкою не знайти: це або старі видання, або її поодинокі поезії в антологіях. Аж ось нарешті прихильники таланту поетеси мають привід для радощів. Київське видавництво «Либідь» нещодавно випустило з друку історичний роман у віршах «Берестечко». Як уже повелося в «Либіді», твір ілюстрував Сергій Якутович, народний художник України (у 2009 році видавництво випустило «Вечори на хуторі біля Диканьки»Миколи Гоголя, за яке отримало Першу премію на Міжнародному книжковому ярмарку в Москві). Директор «Либіді» Олена Бойко не розкриває секрет, як вдалося вмовити Ліну Василівну перевидати «Берестечко» (адже поетеса не дуже толерує наших видавців). «Казала, що якби знала, що є таке видавництво, як «Либідь», то, може б, так довго не мовчала. Ось так і домовилися», — каже «УМ» Олена Бойко. Сергій Якутович розповів газеті, що робота над книгою була важка і кропітка, проте з поетесою він безпосередньо не спілкувався: «Спілкувався через Оксану (Пахльовську, дочку. — Ред.). Вона передавала малюнки Ліні Василівні, яка висловлювала свої побажання. Діючи відповідно до сентенції «живого класика ілюструвати важко», Сергій Георгійович віддав роботі над «Бере­стечком» майже рік, хоча зазвичай працює над ілюстраціями кілька місяців. У результаті вийшов легкий прозорий малюнок, що гармонійно доповнює потужний текст.

Крім ілюстрованого твору, книга містить дві дослідницькі статті: перша — Івана Дзюби про творчість Ліни Василівни, друга — дослідження «Берестечка» Володимира Панченка. Бонусом до видання йде компакт–диск у форматі mp3, на якому роман у віршах озвучує заслужений артист України Петро Бойко, диктор Національної радіокомпанії України, протоієрей УПЦ. Відпускна ціна книги — 110 грн.  

Наприкінці березня світ побачить ще одне видання творів Костенко у цьому видавництві. Збірка поезій «ґіацинтове сонце», за словами Олени Бойко, об’єднує три видатні постаті: поетесу Ліну Костенко, музиканта й співачку Ольгу Богомолець та художника Івана Марчука. Репродукціями Марчука ілюстрована книга, а пісні Богомолець на вірші Костенко продаватимуть у додатку до збірки.

Офіційна презентація «Берестечка» відбудеться 22 березня о 17.00 у Великій залі Українського дому. На подію запрошені всі причетні до виходу книги. Ліну Василівну очікують у першу чергу.

Анонсований раніше роман «Записки українського самашедшого», який мав вийти до ювілею у видавництві «А–Ба–Ба–Га–Ла–Ма–Га», Ліна Костенко заходилася ще вдосконалювати. «Ліна Василівна сказала, що вже готова здати рукопис до друку, — сказав директор видавництва Іван Малкович. — Якщо так, роман може вийти за півтора місяця».

P. S. Сьогодні, в день народження Ліни Костенко, у київському Молодому театрі відбудеться прем’єра поетичної вистави «Інкрустації». У постановці задіяні сестри Тельнюк, які виконуватимуть пісні на вірші поетеси, та Лідія Вовкун, яка декламуватиме поезію ювілярки. «До 80–річчя Ліни Костенко ми відновлюємо в нашому репертуарі виставу на основі її віршів. Перша постановка була в 2000 році — «Моя любове, я перед тобою». Тепер глядачі побачать зовсім іншу редакцію вистави», — повідомив «УМ» директор–розпорядник театру Володимир Галацан.

Наталя Малицька 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.10.2025|14:19
Подвійний культурний десант: Meridian Czernowitz везе зірок літератури в Одесу та Миколаїв
17.10.2025|13:53
Книжковий фестиваль “Книга-Фест 2025” в Ужгороді: книжкові новинки та незвичні інтерактиви від Нацгвардії
17.10.2025|11:34
"Книжки, черепахи й відьми": Володимир Аренєв прочитає лекцію про Террі Пратчетта у Києві
17.10.2025|10:37
Їжа, фейки і дипломатія: Дмитро Кулеба презентує книги в Луцьку
17.10.2025|10:28
Четверо українських письменників – серед номінантів на престижну Премію Астрід Ліндґрен 2026 року
17.10.2025|09:14
У США помер письменник, співзасновник Нью-Йоркської групи Юрій Тарнавський
16.10.2025|18:12
Культові "Шахмати для дибілів" та Абсурд Сучасності: Розмова з Михайлом Бринихом у "Сенсі"
16.10.2025|13:13
Ласло Красногоркаї: Нобель 2025 спричинив стрімке зростання продажів та ажіотаж довкола нового роману
16.10.2025|13:11
Волелюбність, гідність, гумор: «Архетип нації» дослідив ключові риси українців
16.10.2025|10:09
«За чотирма зайцями»: «Основи» перевидають п´єси Нечуя-Левицького та Старицького в театральній серії


Партнери