
Re: цензії
- 06.10.2025|Ігор ЗіньчукЦікаві історії звичайних слів
- 28.09.2025|Петро ГармасійПерестати боятися…
- 24.09.2025|Микола Дмитренко, письменник, доктор філології, професорПрихисток душі
- 24.09.2025|Михайло ЖайворонПатріотизм у розстрільному списку
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Василь Шкляр: Премію отримав не стільки я, як герої Холодного Яру
Письменник–«радикал» дає власну оцінку дискусіям навколо свого лауреатства й розповідає про деталі обговорення номінації.
— Пане Василю, впевнена, що після четвергового засідання Шевченківського комітету ви постійно отримуєте вітання. Хто з колег уже привітав? І чи були дзвінки від людей від влади?
— Так, у мене просто не вгавав телефон: телефонували з усіх куточків України, з Канади, з Франції, з Америки. Привітало дуже багато народних депутатів — колись я навіть казав іронічно, що у мене в парламенті назбирається невелика фракція, привітало багато лідерів партій, зокрема Олег Тягнибок. Щодо вітань від влади, то дуже швидко після засідання Комітету, десь упродовж години, мені подзвонили з адміністрації Президента й привітали, зокрема, й від імені Президента.
— І хто це був?
— Вгадайте.
— Ганна Герман?
— Так.
— На вашу думку, що вплинуло на те, що «Чорний ворон», зміст якого активно дискутується, отримав премію?
— Художній рівень твору. Все таки мені не можна закидати якоїсь тенденційності. Цей роман не антиросійський, він антизагарбницький — написаний чесно, з тих позицій, на основі документів. Але, бачите, й там (у владі. — Ред.) є прихильники, адже пані Ганна мене привітала не просто як переможця, а як автора доброго роману, який вона високо цінує. І я знав, що до Шевченківського комітету входять насамперед митці, серед яких є тверді мої прихильники. Це й наша примадонна, Герой України Марія Стеф’юк, і коли на засіданні Комітету лунали закиди, що це роман про бандитів, вона прочитала вірш Тараса Шевченка «Холодний яр»: «Брешеш, людоморе!/За святую правду–волю/Розбойник не стане». Я знаю, що Іван Драч був за, Євген Станкович, Мирослав Скорик. Гарно сказав Василь Герасим’юк: «Хто вважає цей роман антиросійським, підніміться нагору до Софійської площі, де знімають фільм «Біла гвардія» й кричать: «Бєй хохлов!». Я все таки відчував, що «Чорний ворон» переможе, бо які не були би політичні віяння, українськість жива й вона візьме гору.
— Зараз у середовищі наших літераторів народилася нова дискусія: мовляв, Василь Шкляр мав би відмовитися від премії на знак протесту проти антиукраїнських дій влади. Чи чули ви про це і яке ваше ставлення до такої точки зору?
— Я знайомий iз такими думками. Але премію отримав не стільки Василь Шкляр, як герої Холодного Яру. Я вважаю, це вшанування тих хлопців, які написали на своєму прапорі «Воля України або смерть» і залишилися чесними до кінця. І я це сприймаю як одну з наших українських перемог.
— Чи плануєте ви переклади «Чорного ворона» на інші мови — російську, англійську тощо?
— Так, я вже думаю над цим. У мене є пропозиції щодо перекладу російською та іншими мовами. Але зараз мене більше хвилює екранізація «Чорного ворона», збір коштів на неї, думаю, що цей факт — присудження премії — мені допоможе у ставленні інвесторів. І, як ви знаєте, держава виділила чималі гроші на кіно — 130 мільйонів, і я сподіваюся, що шанований твір усе–таки заслуговує на частку того бюджету.
— Чи будете ви вкладати свої власні кошти?
— Я вже вкладаю і мені доведеться писати сценарій, а це дуже великий внесок за голлівудськими стандартами — десь півмільйона доларів.
Наталя Дмитренко
Коментарі
Останні події
- 07.10.2025|17:37“Тисяча осяйних сонць”: бестселер про долі жінок в Афганістані вийшов українською
- 06.10.2025|15:47«Основи» готують до друку три романи Самюеля Бекета до 120-річчя автора
- 06.10.2025|15:34Стартував прийом заявок на Премію Читомо-2025 за видатні досягнення у книговиданні
- 03.10.2025|10:47В Ужгороді вийшла книжка відомого українського поета Олександра Олеся про Карпатську Україну
- 03.10.2025|10:44Кохання, війна і вибір між двома світами: Ірена Карпа представить свій новий роман у Луцьку
- 30.09.2025|19:02Український ПЕН оголосив 20 проєктів-переможців стипендійної програми
- 30.09.2025|18:58Вʼятрович на Форумі видавців презентує новинку «Генерал Кук. Біографія покоління УПА»
- 29.09.2025|09:04Я матір попросив: – ось тут мене вроди!
- 29.09.2025|09:01Що читають українські діти: ТОПи видавництва «Ранок» на «Книжковій країні»
- 25.09.2025|14:50Оприлюднено довгі списки Книги року ВВС-2025